Он снова пихает меня. Я кладу руку ему на грудь и толкаю его, он снова влетает в стену. Я вижу его ошеломленный взгляд, когда его шапочка срывается с головы от удара, падая на пол.
Я подхожу к Бранту нос к носу и прижимаю его к стене одним своим присутствием. С рычанием, вырвавшимся откуда-то из темноты, я говорю:
— Ты не заслуживаешь времени ни одной приличной женщины.
Его взгляд встречается с моим. Я ожидал, что он хорошенько врежет мне по лицу. Может быть, я даже хотел этого, мне нужно, чтобы меня вырубили, и я больше не чувствовал ту ярость внутри меня, которой некуда выйти. Эта ярость живет во мне слишком долго, подчиняясь безмолвному миру. Она делает намного легче время, проведенное в одиночестве. Так гораздо легче ненавидеть людей. Ярость была моим другом с самого первого дня, защищая от придурков, которые пытались сломать меня.
Вся ярость медленно уходит из глаз Бранта. И я стою так близко, что вижу, как гнев сменяется болью.
Я с трудом сглатываю. Не знаю, что делать: сожалеть о своих словах, извиняться или пробить дыру в стене рядом с его головой.
Затем его взгляд перемещается. Я оборачиваюсь. В коридоре стоит Деззи.
Как много она слышала?
Она показывает:
Все ее жесты неверные, но я понял суть.
Я сжимаю кулаки так сильно, что могу выдавить кровь из ладоней.
— У меня нет проблем с гневом, — рычу я сквозь жгучую тишину, а затем саркастически добавляю, — у меня проблемы с глухотой.
Мой кулак, разбивающий его очки, проносится в памяти. Понимаю, что мои зубы стучат друг о друга.
Все, что я могу сделать, это смотреть на нее. Что было бы проще всего сказать? Что я ударил его из-за слов о ней, из-за чего она может подумать, что я просто собственник? Или, что я мог бы бить Келлена до тех пор, пока от его гребаного лица ничего не останется?
Почему мне кажется, что я в любом случае проиграю?
— Он просто… Он просто должен был уйти.
Мои слова звучат на последнем вздохе легких.
Сумка Деззи висит у нее на плече, я только сейчас это замечаю. Она перекидывает ремешок через плечо, говоря, что
— Деззи, — умоляю я.
Я следую за ней, крича вслед. Только оказавшись за дверью, она оглядывается. Но не ее уход причиняет мне боль.
А страх в ее глазах.
Глава 23
Деззи
Дождь не прекращался всю неделю. Говорят, если так и продолжится дальше, количество людей на нашем представлении может резко сократиться.
На это я говорю:
Я не могла мечтать о лучшем исходе: выступать перед аудиторией из трех человек.
Или двух.
Или вообще ни перед кем.
Не желая засыпать, я слушаю шум дождя, который стучит в окно моей комнаты в общежитии. Потому что иначе пятница наступит слишком быстро, а вместе с ней — страшный вечер премьеры.
Я глубоко дышу, стараясь успокоиться.
Я потратила много дней, пытаясь усмирить свои чувства по отношению к Клейтону, к осуждающим взглядам Хлои и Виктории, а также к загадочному предостережению Келлена — или к загадочному объяснению этого предостережения Клейтоном. Перед моими глазами вновь всплывает ярость в глазах Клейтона, когда он закончил кричать на Бранта. И я снова напугана этой яростью.
Знаю, каково это — сблизиться с человеком, когда потом оказывается, что он на самом деле другой. Я знаю, насколько далеко мужчина готов зайти, чтобы убедить женщину в своей неотразимости, тогда как сам ненадежен как Луна, каждую ночь меняющая фазу.
И я так боюсь испытать это снова.
Неважно, насколько крепко Клейтон обнимает меня.
Или как целует меня.
Или как его…
Я провожу рукой по своему телу, крепко зажмурившись и представив лицо Клейтона в тот момент, как он впервые посмотрел на меня своим голодным взглядом. Рукой, холодной как лед, касаюсь себя между ног. Дыхание перехватывает, когда пальцем ласкаю себя. Клейтон Уоттс.
Я фыркаю, раздражаясь от предостережений в своей голове. Пытаюсь вновь представить его лицо, пальцем ища удовольствие. И стону, находя его. Глубоко дышу.
Я снова фыркаю, отталкивая глупые предупреждения своих тупых друзей.