— Мааааать! Да любись оно всё мерседесом! Чтобы я ещё в эту химию полез! Лучше считать регрессии без компа на миллион обсерваций. Химик долбаный! Чорный Властелин алхимии, калькулятор мне в задницу! — Ёкарный бабай… в общем, моя лаборатория взорвалась к едрёной матери. Я как муд…рец начал нитровать хлопок… И заодно варить нитроглицерин… короче, еле успел выбежать и заорать мужикам на крыше — прыгать. Похоже, все целы. Почти. По ощущениям, у меня кислотный ожог на сраке. Ну, ё…лки ядрёные.
Тем временем останки лаборатории занялись пламенем, а на звук взрыва (или моих воплей?) начал сбегаться народ. А я, оказывается, лежу на секретарше…
— Ты цел?
— Ты цела?
Мы спросили друг друга одновременно и засмеялись. Охнув, я встал — ожог на заднице давал о себе знать. Я подал руку девушке и помог ей подняться.
— Симран, что у меня с задницей?
— Дырка. На одежде. Небольшая. А меня ещё собой никто не закрывал. — Девушка хитро улыбнулась.
— Ну хоть в штаны не наклал… — Я не стал развивать скользкую тему. Секс — это хорошо, но вот только романтики мне на чёрном континенте не хватало. И вообще, я женатый человек… был. Да, поздновато я об этом вспомнил. Уж это обстоятельство на Ягба Циона не распространяется. Как, впрочем, и всё остальное, что осталось в двадцать первом веке. Хоть со временем тоска и притупилась, но всё равно, порой накатывает. Как сейчас. Похоже, мои мысли добрались и до моей физиономии, поскольку улыбка с лица индианки испарилась.
— Принц! Ты в порядке? — Вот и мой главный алхимик-самогонщик.
— Вроде да, разве что ожог пониже спины. — Я перевёл взгляд на собравшихся вокруг негров. — Так, нечего здесь толпиться. Вот ты, — я указал пальцем на молодого бляхоносца, — найди моего слона и организуй бочку с водой, затушить огонь. А остальные — марш по своим делам.
Под тяжестью моего взгляда, зеваки испарились с места происшествия. И правильно, я сейчас не в духе, нечего усугублять. Остался только Тамар.
— Что произошло, мой принц?
— А хрен его знает. Что-то намутил с нитрованием… поперли бурые клубы, сначала слабо, потом все сильнее. Не успел моргнуть, как смесь плюнула в потолок. Когда я выбегал, там уже что-то загоралось. Потом, видимо, что-то из предыдущих наработок рвануло… Хорошо, что мало успел произвести. Не химик я, отнюдь.
— Принц, а почему ты вообще этим занимаешься? — Вкрадчиво спросил меня монах.
— В смысле? — Не понял намёка.
— Ты ведь знал, что всё это может взорваться.
— Ну, знал. А что делать?
— Как что? Описать процессы мне! Не дай Бог нам снова тебя потерять. А уж со склянками я управлюсь не хуже тебя, Ягба. Да и пара юных бляхоносцев под моим началом весьма прилежны в деле алхимическом. Твой великий предок Соломон не своими руками строил Храм Господень. Так и ты, чем сам лезть в лабораторию, лучше объясни мне, что нужно делать. — Монах даже покраснел во время своей тирады.
Я не просто идиот, я идиот в квадрате! Сам стараюсь во всём припахать своих 'подданных', знаю же, что самому всё не успеть. И тут же прусь в лабораторию, как юный химик… детство в дупе заиграло.
— Да. Ты прав, Тамар. Спасибо, что напомнил. Вечером соберёмся, я расскажу, что надо делать и зачем. А пока мне нужно собраться с мыслями. Симран, пошли со мной.
Немного прихрамывая, я направился в своё любимое место для размышлений — монастырский сад. Направился я в монастырь пешком — лучше медленно идти, чем напрягать многострадальную задницу конно-копытным транспортом. По дороге мы с индианкой молчали, каждый думал о своём.
— Ягба. — Я вздрогнул от неожиданности. — Скажи правду, почему ты меня закрыл от взрыва?
— Неужели это тебе так важно? Закрыл, и всё. Женщин надо защищать, а не разводить всякие там почему. — Особенно, симпатичных, с которыми делишь постель. — У вас, в Индии, разве не так?
— У нас в Индии… я ведь тебе не рассказывала, как я попала в рабство. — Симран повернулась лицом к озеру и продолжила. — Моя семья — кшатрии. Это-
— Я знаю, кто это. — Перебил я её. — Можешь не объяснять.
— Хорошо. Мой отец — махут в армии Раджи. Он великий воин и был много раз награждён правителем. Он горд. А я… я влюбилась в вайшью.
— В торговца?
— Да, в купца… Отец запретил мне встречаться с ним, а я сбежала из дома. Я поехала с ним… Я думала, что я нашла счастье. Мы уехали на юг. Раджастан, Синд. А в Синде, в городе Джамшоро, у него не сложилась торговля. И он продал меня. Продал как вещь! — Голос индианки надломился, но она продолжала. — А ты говоришь, женщин надо защищать. Тот, кого я любила, взял и продал меня. Покупателем был старик. Как женщина я его не интересовала, только как товар. Я была в группе таких же рабынь, нас погрузили на корабль и везли куда-то… В море корабль захватили разбойники. Главарь хотел развлечься со мной, я дралась изо всех сил. — Я подошёл к индианке поближе и увидел, как слёзы текут по её лицу. Я молча обнял её, слова здесь были излишни. — Он разозлился и ударил меня кинжалом в лицо. Я пришла в себя в трюме, и я уже была такой… Вот так, у нас в Индии.