Читаем Чосер и чертог славы полностью

Все-таки Чосера мучила совесть. Он успокаивал себя тем, что Маргарет сама и давно выбрала «несчастный случай». Возможно, ей не давали покоя угрызения, или она думала, что если не покончит с собой вовремя, то ее найдут и привлекут к ответу? Все же лучше смерть в волнах, чем унизительная публичная казнь, а ее было не миновать, раскрой Чосер тайну, которую поведал ему Губерт. Впрочем, Чосер не собирался раскрывать тайны. Однако преступления долго не утаить…

Что же сам Чосер? Он закончил историю, которую начал придумывать для Одли и Кэтона по пути в Бордо и к которой один раз возвращался, когда их держали в караульном помещении замка Гюйак. Когда они втроем приближались к Кентербери, что-то заставило Неда вспомнить про нее и потребовать продолжения.

— Той истории? — удивился Чосер.

— Да, — почти в один голос сказали Нед и Алан. — Оставшуюся часть. Там, где женщина стояла на вершине утеса и видела, как утонул ее муж.

— Утонул… — Джеффри вспомнил дважды тонувшего в Дордони актера Бертрама, вспомнил о последних мгновениях жизни Маргарет Лу.

— Ах, ну да, та история, — задумчиво протянул Джеффри. — На чем бишь я остановился?

— На том, как молодой человек кого-то спас из морской пучины, — подсказал Алан.

— Или собирался спасти, — поправил его Джеффри. — Ты спрашивал меня, Алан, когда мы прибыли в Бордо, счастливо ли закончится эта история. Судите сами.

Перед тем, как начать рассказ, он сделал продолжительную паузу, собирая в уме воедино все нити повествования.

— Так на чем я остановился? А-а… леди Дориген выходит замуж за рыцаря Арверагуса, который затем отправляется воевать в Англию. Она ждет его возвращения, видит его корабль, но судно на ее глазах разбивается о скалы вблизи родного дома. Сквайр Аурелиус давно питал страстные чувства к Дориген. И вот теперь она вдова, и он открывается ей, уповая на милосердие. Примет ли она его любовь? Из чувства сострадания она дает согласие, но при условии, что юноша достанет тело ее мужа из моря, чтобы она могла его похоронить надлежащим образом. Разумеется, это задание невыполнимо. К тому времени кости Арверагуса, должно быть, рассеялись по всему дну. Уныние вновь завладевает Аурелиусом. Как-то раз он сидел на вершине утеса и увидел, что внизу терпит бедствие маленькое рыбацкое суденышко. Повторив судьбу корабля Арверагуса, судно разбивается о скалы. Не раздумывая, Аурелиус сбегает по тропинке к морю.

— На этом месте вы остановились в прошлый раз, — сказал Нед. — Трагический момент.

— Рассказывать истории — непростое дело, — заверил его Чосер с едва скрываемым удовлетворением. — Итак, Аурелиус погрузился в море. Он умел плавать, но не в таких местах. В тех прибрежных водах никто не мог долго удержаться на плаву. От холода и неистово бушующих волн он потерял дыхание. Не исключено, что, вконец измучившись, он стал подумывать о том, не лучше ли будет сдаться и умереть, чем пытаться спасти кого-то из выживших рыбаков. И все-таки воля к жизни — великая сила. У него не хватило самообладания сознательно отказаться от жизни и уйти навеки в небытие. И он боролся. Когда же до берега оставалось всего несколько футов, а сил совсем не осталось, кто-то или что-то стало подталкивать его в спину. Он подумал, что это мог быть обломок разбившегося судна или какой-то предмет, лежавший на палубе. Но это был человек, скорее всего утопленник. Его тело, обращенное лицом вниз, беспомощно качалось на волнах.

Не зная точно, жив этот человек или мертв, Аурелиус попробовал его поймать. Но волны отнесли тело прочь в тот момент, когда он, казалось, мог до него дотянуться. Аурелиус сделал еще одну попытку. И в этот раз схватить тело не получилось. С третьей попытки Аурелиус поймал-таки ускользавшее тело и, отчаянно работая ногами, поплыл с ним к берегу. При этом он старался держать тело таким образом, чтобы вода по возможности не попадала в рот и нос. Каких-то пять минут назад Аурелиусу было все равно — жить или умереть, а теперь он отчаянно пытался дотащить свою ношу до берега. При этом он до сих пор не знал, кого спасает, живого или мертвого!

Силы были на исходе, и прошла, казалось, целая вечность, пока Аурелиус в конце концов не почувствовал под ногами отлогое дно. Ступни скользили на камнях, не раз он падал под весом спасенного человека и погружался под воду. Ну вот он на берегу. Откатился подальше от чужого тела и лежал обессиленный, не обращая внимания на мелкие камешки, которые впивались в спину, на мокрую одежду. Рядом лежал спасенный, по-прежнему лицом вниз. К этому времени на берег прибежали другие люди, узнавшие о кораблекрушении. Все люди с побережья. Они перенесли Аурелиуса под кров, туда, где обычно хранили рыбацкие снасти. Высушили его одежду у ярко горящего очага. Прекрасная дева поднесла к его губам чашу с подогретым пряным вином.

Перейти на страницу:

Все книги серии Чосер

Похожие книги

Развод и девичья фамилия
Развод и девичья фамилия

Прошло больше года, как Кира разошлась с мужем Сергеем. Пятнадцать лет назад, когда их любовь горела, как подожженный бикфордов шнур, немыслимо было представить, что эти двое могут развестись. Их сын Тим до сих пор не смирился и мечтает их помирить. И вот случай представился, ужасный случай! На лестничной клетке перед квартирой Киры кто-то застрелил ее шефа, главного редактора журнала "Старая площадь". Кира была его замом. Шеф шел к ней поговорить о чем-то секретном и важном… Милиция, похоже, заподозрила в убийстве Киру, а ее сын вызвал на подмогу отца. Сергей примчался немедленно. И он обязательно сделает все, чтобы уберечь от беды пусть и бывшую, но все еще любимую жену…

Елизавета Соболянская , Натаэль Зика , Татьяна Витальевна Устинова , Татьяна Устинова

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Прочие Детективы / Романы / Детективы
Когда ты исчез
Когда ты исчез

От автора бестселлера «THE ONE. ЕДИНСТВЕННЫЙ», лауреата премии International Thriller Writers Award 2021.Она жаждала правды. Пришло время пожалеть об этом…Однажды утром Кэтрин обнаружила, что ее муж Саймон исчез. Дома остались все вещи, деньги и документы. Но он не мог просто взять и уйти. Не мог бросить ее и детей. Значит, он в беде…И все же это не так. Саймон действительно взял и ушел. Он знает, что сделал и почему покинул дом. Ему известна страшная тайна их брака, которая может уничтожить Кэтрин. Все, чем она представляет себе их совместную жизнь — ложь.Пока Кэтрин учится существовать в новой жуткой реальности, где мужа больше нет, Саймон бежит от ужасного откровения. Но вечно бежать невозможно. Поэтому четверть века спустя он вновь объявляется на пороге. Кэтрин наконец узнает правду…Так начиналась мировая слава Маррса… Дебютный роман культового классика современного британского триллера. Здесь мы уже видим писателя, способного умело раскрутить прямо в самом сердце обыденности остросюжетную психологическую драму, уникальную по густоте эмоций, по уровню саспенса и тревожности.«Куча моментов, когда просто отвисает челюсть. Берясь за эту книгу, приготовьтесь к шоку!» — Cleopatra Loves Books«Необыкновенно впечатляющий дебют. Одна из тех книг, что остаются с тобой надолго». — Online Book Club«Стильное и изящное повествование; автор нашел очень изощренный способ поведать историю жизни». — littleebookreviews.com«Ищете книгу, бросающую в дрожь? Если наткнулись на эту, ваш поиск закончен». — TV Extra

Джон Маррс

Детективы / Зарубежные детективы