Читаем Чосер и чертог славы полностью

За несколько часов до того, как Губерт предстал перед актерами, Джеффри Чосер со своими спутниками, как вы уже знаете, вошел в замок Гюйака. Их встретили куда изысканней, чем актеров труппы Лу. Разница сказалась сразу, как только выяснилось, кто они такие. Ведь они не простые путешественники, а посланцы сына короля Англии. При обычных обстоятельствах их сопровождал бы богатый эскорт, а каждый шаг был обставлен церемониями, но нынешние времена нельзя назвать обычными. Война вот-вот разразится с новой силой, и вопрос о том, удержатся ли англичане в Аквитании, зависел от мнения таких крупных землевладельцев, как Анри де Гюйак.

Чосер обрадовался, узнав, что актеров принял сам гофмейстер по своему личному настоянию и устроил их вполне прилично, так что труппе не пришлось разбивать лагерь под звездами. Джеффри проникся симпатией к Лу и остальным чуть ли не с первого дня знакомства. Случайно он подслушал, как гофмейстер уверял актеров, что они выступят перед графом и его супругой в большом зале, как было условлено.

Гофмейстер сопроводил Чосера, Одли, Кэтона и Жана Кадо наверх по крытой лестнице. Там наверху их готовился встретить сенешаль собственной персоной, краснолицый Ришар Фуа. Отсюда он провел гостей на третий этаж и показал приготовленные для них палаты. Кадо, как простому провожатому, досталась самая дальняя комната, тогда как остальных разместили в соседних покоях на солнечной стороне с видом на речную долину. В комнате Чосера стояла кровать под пологом, сундук и табурет. Стену украшал гобелен, изображавший сцену охоты на кабана. Дикий зверь, превосходивший размерами любого из охотников, пеших и конных, припал к земле в густых зарослях в нижнем левом углу. Загнанный вепрь готовился к смерти, но твердо решил дорого продать свою жизнь. Поражали размерами его желто-белые клыки. Джеффри вспомнил, что Анри де Гюйак сам был страстным охотником.

Он подошел к окну. Внизу был разбит сад, со специальными грядками для цветов и трав. По стене, обращенной к югу, ползла виноградная лоза. Вечерний воздух наполнял аромат роз и разогретых солнцем камней. За садом раскинулось сверкающее зеркало замкового пруда, без сомнения кишащего форелью и щуками. А вдалеке беззвучно несла свои воды река.

Джеффри подумал о другой реке за сотни миль отсюда и о доме в Олдгейте, где осталась семья. Он несколько раз повторил вслух дорогие имена, словно литанию, от которой ждал утешения: Филиппа, Элизабет и Томас. Филиппа, Элизабет и Томас. Верилось, что с ними все хорошо. Он молил Бога, чтобы у жены не случился выкидыш. К этому времени она еще носила дитя в утробе шестой месяц — или уже седьмой? Как странно, что Филиппа никогда не приходила к нему во снах во время странствий. Конечно, он не помнил в подробностях свои сновидения, но все, что ему снилось, не имело к ней отношения.

Должно быть, Джеффри глубоко погрузился в размышления, потому что когда он в следующий раз выглянул в окно, то увидал в саду мужчину и женщину в изящных нарядах. Они шли прогуляться вокруг пруда. В первое мгновение он предположил, что изысканно одетый господин — это граф Анри, но потом вгляделся — нет, этот повыше и помоложе. У него была своеобразная подпрыгивающая походка, и он наклонял голову к спутнице, чтобы не пропустить ни единого ее слова.

Женщина выглядела довольно стройной и изящной. На ней была бледно-желтая накидка. Лицо скрывала вуаль. Она что-то говорила на ходу, глядя не на собеседника, а себе под ноги. Чосер предположил, что эта пара также не из здешних обитателей замка. Вот какой-то паренек вошел через калитку в стене позади пруда и присоединился к двоим. Что-то в нем было знакомое, очень знакомое. Коренастая фигура, темные волосы. И тут подобно молнии пришло осознание, что перед ним Анри-младший, первенец Розамунды и графа, которого он помнил младенцем во время своего последнего пребывания в замке. Да, вырос паренек. При появлении молодого человека женщина подняла голову, и Джеффри узнал в ней саму Розамунду. Это была она, вне всяких сомнений. Как же он сразу не догадался? Глупо, но он чувствовал себя обманутым. Ведь эта женщина оставила такой яркий след в его юном сердце — тогда он думал о ней денно и нощно.

Перейти на страницу:

Все книги серии Чосер

Похожие книги

Развод и девичья фамилия
Развод и девичья фамилия

Прошло больше года, как Кира разошлась с мужем Сергеем. Пятнадцать лет назад, когда их любовь горела, как подожженный бикфордов шнур, немыслимо было представить, что эти двое могут развестись. Их сын Тим до сих пор не смирился и мечтает их помирить. И вот случай представился, ужасный случай! На лестничной клетке перед квартирой Киры кто-то застрелил ее шефа, главного редактора журнала "Старая площадь". Кира была его замом. Шеф шел к ней поговорить о чем-то секретном и важном… Милиция, похоже, заподозрила в убийстве Киру, а ее сын вызвал на подмогу отца. Сергей примчался немедленно. И он обязательно сделает все, чтобы уберечь от беды пусть и бывшую, но все еще любимую жену…

Елизавета Соболянская , Натаэль Зика , Татьяна Витальевна Устинова , Татьяна Устинова

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Прочие Детективы / Романы / Детективы
Когда ты исчез
Когда ты исчез

От автора бестселлера «THE ONE. ЕДИНСТВЕННЫЙ», лауреата премии International Thriller Writers Award 2021.Она жаждала правды. Пришло время пожалеть об этом…Однажды утром Кэтрин обнаружила, что ее муж Саймон исчез. Дома остались все вещи, деньги и документы. Но он не мог просто взять и уйти. Не мог бросить ее и детей. Значит, он в беде…И все же это не так. Саймон действительно взял и ушел. Он знает, что сделал и почему покинул дом. Ему известна страшная тайна их брака, которая может уничтожить Кэтрин. Все, чем она представляет себе их совместную жизнь — ложь.Пока Кэтрин учится существовать в новой жуткой реальности, где мужа больше нет, Саймон бежит от ужасного откровения. Но вечно бежать невозможно. Поэтому четверть века спустя он вновь объявляется на пороге. Кэтрин наконец узнает правду…Так начиналась мировая слава Маррса… Дебютный роман культового классика современного британского триллера. Здесь мы уже видим писателя, способного умело раскрутить прямо в самом сердце обыденности остросюжетную психологическую драму, уникальную по густоте эмоций, по уровню саспенса и тревожности.«Куча моментов, когда просто отвисает челюсть. Берясь за эту книгу, приготовьтесь к шоку!» — Cleopatra Loves Books«Необыкновенно впечатляющий дебют. Одна из тех книг, что остаются с тобой надолго». — Online Book Club«Стильное и изящное повествование; автор нашел очень изощренный способ поведать историю жизни». — littleebookreviews.com«Ищете книгу, бросающую в дрожь? Если наткнулись на эту, ваш поиск закончен». — TV Extra

Джон Маррс

Детективы / Зарубежные детективы