Читаем Чтец сокровенных желаний (СИ) полностью

Мне захотелось сесть прямо на траву, и зареветь навзрыд. «Что за бардак! Зачем мне девять мужей? Мне и одного было много. Я домой хочу - на Землю к маме!» Предательские слёзы выступили на моих глазах. Лайс протянул мне свой носовой платок. Промокнув глаза платком, я проговорила:

– Это неправильно! Истинная пара может состоять только из двух влюблённых… Все эти браки не действительны!

– Действительны они или нет, будут решать наши семьи, - заметил Эрвин. – Всё же Эдвард, Эрос и Эммануэль – принцы. И мой дедушка тоже не последний дракон на Паллейне.

– Я против! Я согласилась только на брак с Эдвардом.

– Ты как девушка не имеешь права голоса. Ты должна будешь принять решение наших отцов, – сердито взглянул на меня Эрвин.

– Эрвин, прекрати давить на Дарию! – вмешался Римейн. – Ситуация и так сложная. У кого остались силы переместить нас всех назад в столицу? – обратился он к парням.

– У меня есть силы, – из тени ближайшего дерева вышел Дариан. Он по-прежнему щеголял в костюме повелителя Паллейна. – Все же я девятый муж, а точнее – второй! – он ехидно ухмыльнулся мне.

– Значит, мне не почудилось. Ты находился в шатре, когда Огонь Яралы подтвердил брак Эммануэля! – воскликнул Эдвард.

– И принимал активное участие в этом, – рассмеялся Дариан.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

– Это из-за тебя порядок ритуала был нарушен! – зло воскликнул Римейн.

– Скорее всего, да! – альфа с превосходством оглядел нас. – Дариа, хороший из меня получился предсказатель? Почти всё, что я наговорил тебе потусторонним голосом – уже сбылось! Ну как, выйдешь замуж за Корнелиуса через пять лет?

Я ощутила, как меня затопила волна гнева: «Как он посмел играть судьбами других! И я его ещё спасала! Фиговый из Дариана будет правитель!» В моей руке заискрился меч Шакра.

– Слишком долго я пробыла замужем! Пора мне стать вдовой! – зло прошипела я, готовясь прикончить зарвавшегося альфу.

Лайс схватил меня за талию, прижал к себе. Эдвард и Римейн закрыли от меня Дариана.

– Дариа, успокойся! Это не решит проблему. Если ты убьёшь альфу, тебя казнят. И Данаг не сможет спасти тебя от казни, – глядя в мои глаза, говорил Римейн, в то время как я пыталась вырваться из захвата Лайса.

– Всё будет хорошо. Ты не одна, – заверил меня Эдвард.

– Точно! У тебя целых девять мужей! – вклинился Сирин, и словил подзатыльник от Эрвина.

Когда я успокоилась и отпустила Шакру, то сразу переместилась вместе с Лайсом во дворец отца. Остальные также отправились по домам, сообщать новость о своём браке родителям. Я сомневалась, что кто-либо из них, находясь в здравом уме и твёрдой памяти, обрадуется этой новости.

Глава 51. Взлёт

Лайс

После всех приключений мы перенеслись во дворец Данага в столице Сангвина. Дариа находилась в расстроенных чувствах. Теребила край рукава своего красивого свадебного платья, кусала нижнюю губу, и еле сдерживалась, чтобы не разрыдаться. Для меня было необычным видеть её такой. Принцесса всегда была энергичной и радостной, даже несмотря на творившийся вокруг неё кавардак.

Проводив принцессу до её покоев, я пожелал ей спокойных снов и поспешил на приём к повелителю. «Интересно, Данаг уже знает, что я в числе прочих стал мужем его приёмной дочери? Как он к этому отнёсся? Жаль, наше бракосочетание произошло при таких необычных условиях. Сейчас бы проходила наша брачная ночь. Впрочем, я бы не спешил с близостью. Сначала бы пробудил в Дарии любовь ко мне, а потом уж...» Я не стал представлять, что бы было после этого. Всё же шёл на встречу с отцом жены, с тестем так сказать.

«Дариа обязательно полюбит меня!» Моя уверенность, основывалась на наблюдениях за принцессой. Я часто ловил на себе её заинтересованный взгляд. И хоть не такой уж сильный эмпат, я чувствовал теплоту и глубину этих взглядов. Дариа раздумывала, нравлюсь я ей или нет. «Жаль, конечно, что у меня сразу столько соперников: принцы, драконы и даже один оборотень. Но я справлюсь».

Перед домашним рабочим кабинетом Данага, в который захаживали лишь единицы, я отбросил все мысли, собрался, оправился, и после этого постучал в дверь. Помедлил немного и зашёл внутрь. Данаг сидел за столом, как обычно заваленным бумагами, свитками и фолиантами по магии. Над столом висело несколько магических светильников, тяжёлые шторы на окнах были задёрнуты, хотя на дворе уже занимался день. Всё указывало на то, что правитель провёл в кабинете всю ночь, решая государственные проблемы. На лице правителя залегли тени от усталости, но сам он выглядел довольным. Данаг радушно пригласил меня присесть.

– Ну что, Лайс, таки стал моим зятем! – улыбнулся он.

– Сам не ожидал такого поворота. Но признаться честно, я рад! Мне давно нравится Дариа.

– Знаю, знаю, – протянул Данаг, поудобнее устраиваясь в кресле. – В качестве зятя, ты меня более чем устраиваешь. Только что нам делать с остальными мужьями Дарии?

– Есть у меня кое-какие идеи. Но прежде, я хотел бы узнать, как прошёл ваш разговор с Ассиром?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы