— Дариа, любимая, не говори глупости! — опустился я на пол у ног жены, обнял её колени, посмотрел снизу-вверх. — Забудь о прошлом, теперь у тебя много мужей. Дариан для тебя такой же муж, как и я. Перешагни земные ограничения в своей голове и живи счастливо… — говоря это, я мысленно поблагодарил Инэля за установленный им ментальный щит. Я хотел убедить жену в том, во что ещё не поверил сам. Мне ещё не удалось до конца смириться с новой семьёй и положением младшего мужа.
Дариа вымученно посмотрела на меня:
— И ты меня любишь такую?
— Я всегда буду любить тебя, какой бы ты ни была, как бы не поступила. Дариа, ты часть моей души — моя жена!
Присев рядом с Дарией на диванчик, я приобнял её за плечи. Жена, тяжело вздохнув, доверчиво положила голову на мою грудь.
— Я думала, мне станет легче, когда вспомню всех…
— Тебе нужно забыть о прошлом, радоваться настоящему. Тогда однажды настанет день, когда ты сможешь всё понять, принять душой и стать счастливой женой двенадцати сильных мужчин.
— Ты не будешь обижаться на меня? Не станешь ревновать?
— Что ты?! Я не ревную! И никогда не обижался на тебя, моя принцесса, — немного слукавил я. «Обещаю, любимая, что убью свою ревность, выжгу калёным железом, и мы снова будем счастливы. Мы всегда будем вместе!»
— Верится с трудом… — печально протянула Дариа. — Поцелуй меня, тогда поверю! — оживившись, она коварно заглянула в мои глаза.
— Не могу! — наигранно важно заявил я. — Боюсь не сдержаться и зацеловать тебя всю. А тебе пока нельзя волноваться.
— Лайс, я же соскучилась!
— Я тоже! Но твоё здоровье для меня важнее краткого удовольствия. К тому же скоро я приду к тебе ночевать, — заговорщицки подмигнул я жене.
— Буду ждать и быстрее выздоравливать!
Дариа плотнее прижалась к моей груди. Сама завернулась в мои руки, словно птичка спряталась в уютное гнёздышко. Я ощущал, как обновлённая жаркая энергия змеи перетекает в её теле. Эта энергия пока не проявляла себя, из-за хрупкости носителя. Но скоро организм жены окрепнет, и она возьмёт своё. Покажет всем свою мощь.
Некоторое время мы сидели молча, радуясь возможности находиться рядом. Позже Дариа заговорила о нашей прошлой жизни на Паллейне. Вспомнила, что я напугал её, когда мы встретились в первый раз. Как я утащил её полураздетую в свою пещеру, и то каким я был, став рыцарем принцессы вампиров. На душе стало тепло от её воспоминаний. Оказывается, всё это время я сожалел, что Дариа не помнила Паллейн и меня прежнего, но не замечал этого. Сейчас же словно камень с души упал.
— Значит, ты разрешаешь мне целоваться, обниматься и спать с другими мужьями? — как будто в шутку спросила Дариа, когда я перед обедом собрался уйти к себе.
— Разрешил ещё на Земле. Ты вольна делать, что пожелаешь, любимая! — сказал я, понимая, как важно для Дарии услышать от меня эти слова. — Обнимай, целуй и не только… всех своих мужчин. А меня больше всех! — улыбаясь, проговорил я.
И уже в который раз поблагодарил Инэля за ментальный щит. Я искренне надеялся, что к тому времена, когда жена снова сможет читать мысли, я уже перебью всех своих тараканов ревности.
Ласково поцеловал любимую перед уходом. Дариан уже давно намекнул по ментальной связи, что пора мне и честь знать. Нервы у других мужей не железные, и тараканы ревности у них покрупнее моих. Сдерживаются они, лишь потому что уверены, между мной и Дарией ничего не будет из-за нестабильности её энергетики. «Нужно постараться почаще общаться с Дарией, пока она болеет. Так другие мужья потихоньку привыкнут видеть меня возле жены».
Корнелиус
Я отправился к жене сразу после ухода Лайса. Дариа выглядела умиротворённой и более радостной, чем за завтраком. Общение с любимым мужем повлияло на неё весьма благотворно. Осмотрев энергетический потоки жены магическим зрением, попросил её провести часик в лечебном саркофаге. Предложил усыпить для более лёгкого прохождения лечения. Дариа сразу же согласилась.
Мы прошли в спальню. Саркофаг стоял в углу на специальном каменном постаменте. Дариан лично переместил его сюда из моего тайного хранилища вместе с постаментом. Невольно оглянулся на постель жены, не смято ли покрывало после визита вампира. Ревность больно кольнула в сердце. «Даже если они здесь миловались, всё равно Дариа будет моей. Я люблю её не меньше вампира. И я тоже муж принцессы Дарии, как и он», — мысленно сказал сам себе, отвернувшись от идеально заправленной кровати. Дариа в это время ходила по комнатам, выискивая что-то.
— Что ты искала? — спросил я, когда жена вернулась в спальню.
— Табурет. Саркофаг стоит высоко, а в платье лазить неудобно.
Улыбнувшись, подхватил Дарию на руки. Бережно уложил в каменный лечебный ящик. Жена лишь ойкнула от неожиданности. Поёрзала немного устраиваясь.
— Готова? — она кивнула и прикрыла глаза.
Я погрузил Дарию в глубокий сон, аккуратно задвинул крышку саркофага и активировал его. Красные лечебные лучи принялись за свою работу.