— Да нет же, на–сто–я–щи–е! Какой‑то кошмар. Кошмар!!! Это я уже тебе, Гилдерой, почему цветы розовые??? Миранда этот цвет не выносит… Хотя ладно, оставь… Дерн, милые фонарики… Ой, почему ты не сказал, что они кусаются? Дерн, а сливочное пиво где? — без умолку тараторила Аннабелла, все так же стоя на островке.
— Уже в желудке… ой, ты что, я пошутил! Поставь меня обратно!!! И уши мне верни человеческие… Сейчас принесу, оно у меня под кроватью…
Дерн развернулся, обошел озеро, чуть не задев Северуса, и немного неуклюже затопал к себе.
— Так, так, — продолжала Аннабелла. — Феи с флейтами… Фейерверк…
— Фиолетовые фонарики, фруктовый фонтанчик… — в тон ей продолжил Долиш, вынув нитку изо рта.
— Долиш!
— Я бы на твоем месте так не топал ногой, Аннабелла, островок развалится…
— Что?!
— Я имел в виду, мы не накладывали на островок заклятия прочности…
Аннабелла взглянула на часы и ужаснулась:
— Не успеваем! Северус, а ты не мог бы… — она растерянно замолчала.
— Что? — поднял бровь Северус. Она что, хочет и его заставить участвовать в этом сумасшествии?
— Задержать Миранду… Понимаешь, у нее сегодня день рождения… — Аннабелла скривила губы, словно подумала о чем‑то неприятном. Он посмотрел ей в глаза.
— Это я уже понял, — язвительно перебил Северус, сложив руки на груди и одарив однокурсницу пренебрежительным взглядом.
Аннабелла поморщилась, но продолжила:
— …И мы так хотели сделать ей сюрприз… Но я не могу никого отрядить, они все нужны мне здесь…
— Просчеты начинающего стратега, — хмыкнул Долиш. Северус посмотрел на него и вдруг заметил, что тот… улыбнулся и подмигнул. Ему. Северус быстро обернулся к Аннабелле.
— Что мне делать?
— Отвлекай ее как можно дольше!!!
В следующую секунду он обнаружил, что стоит уже за дверью своей гостиной, не имея понятия, как долго и, самое главное, каким образом ему нужно будет отвлекать эту Сильверстоун, и чувствуя себя при этом донельзя глупо.
Тут из‑за поворота появились слизеринцы, возвращающиеся с ужина. Среди них, опустив голову, шла Миранда. Северус сглотнул. Потом, собравшись с духом, крикнул:
— Эй, Сильверстоун!
Все посмотрели на него, некоторые даже остановились. Миранда подняла голову.
— Чего тебе, Снейп?
Северус про себя обругал последними словами и Монтегю, и эту дурацкую затею, и себя — за то, что согласился в этом участвовать.
— Мне нужно с тобой поговорить… э–э… не при всех.
Миранда удивленно на него уставилась. Кое‑кто в толпе хихикнул, кто‑то присвистнул. Северус сгорал от стыда. Краешком глаза он заметил, как вытянулось лицо у Нарциссы Блэк. «Ей, наверное, было интересно, что же я собираюсь сказать Сильверстоун, вот она и расстроилась, что не услышит», — решил Северус, пообещав себе при этом силой накормить Долиша антрацитными муравьями. Правда, он не мог объяснить, почему именно его.
— Ну? — нетерпеливо спросила Миранда, когда они отошли на несколько шагов.
— Э–э… скажи, почему у тебя такая фамилия? — выпалил Северус первый вопрос, который пришел ему в голову.
— ЧТО?!
— Ну, почему у тебя такая фамилия? — вновь спросил он с уже отчетливо различимыми капельками яда в голосе.
— Какая «такая»? — непонимающе переспросила Миранда, хлопая глазами.
«Во что я ввязался!»
— Ну, такая…
— В моей семье все чистокровные волшебники, если ты об этом, — вспыхнула Миранда, встряхнув кудрями и с упоением закрыв глаза. Северус стиснул зубы, но слушал дальше. — Мы ведем свою родословную с десятого века, у нас не было ни одного сквиба. Среди наших предков была сама Лорелея, и вообще… — она вдруг нахмурилась, — ты что, хочешь меня оскорбить?
— Да нет, я не об этом, — Северус с трудом сдерживался, чтобы не перейти на шипение. Что за манера при каждом удобном случае сворачивать разговор на родословные, идиотка чистокровная! — Скажи: как камень может быть серебряным?
— Чего? — окончательно запуталась Миранда, нерешительно оглядываясь по сторонам.
— Ну, твоя фамилия значит «серебряный камень», — пояснил Северус. — А серебро, или аргентум, — это металл. Благородный. Так что он очень редко образует соединения с другими элементами. — Северус обнаружил, что к нему неожиданно пришло вдохновение. — Камни же имеют различное строение, но в основном это силикаты, которые…
— Снейп, тебя что, Гремучая Ива стукнула? — вытаращила глаза Миранда. Северус только сейчас обнаружил, что из‑за угла высунулись любопытные головы. Кажется, он заметил среди них и старосту школы.
— Нет, ну объясни мне, как такое может быть? Это же абсурд! Бессмыслица! — горячился Северус, уже входя во вкус перепалки.
— А «Снейп» — более осмысленная фамилия? Что она значит? — перешла в наступление Миранда.
— Мы сейчас говорили о твоей! — возразил Северус, сощурив глаза.
Кто‑то из слушателей покрутил пальцем у виска. Миранда это заметила и резко сменила тон:
— А может, тебе к Помфри сходить?
— Сама сходи, — огрызнулся Северус.
— Еще чего! — фыркнула Миранда.
— Ну пожалуйста… — Северус себя ненавидел, но нужно же было задержать ее как можно дольше!
— Ну ладно, — неожиданно согласилась она. — Пошли…