Читаем Что было – то прошло (ЛП) полностью

— Никогда, — говорит отец. — Я провожу время, споря с людьми, чтобы зарабатывать на жизнь, но когда я возвращаюсь домой, я не позволяю этому волнению из офиса преследовать меня.?Y tu? 8

— Я так не думаю.

— Тогда ты сожалеешь о том, что ушел из юриспруденции в ORO?

— Нет, — честно говорю я. — Но работы будет много.

— Когда это тебя останавливало?

Я позволяю этому успокоиться, но его голос доносится издалека. — Мама берет трубку.

— Похоже, ты все еще слишком много работаешь, — говорит она.

Вот и обещанная мне адвокатская тайна. Мне следовало перевести ему деньги, когда начался звонок, но это не помешало бы ей прослушать.

— Ты меня знаешь. Я никогда не замедляюсь.

— Y por eso no estas casado9, — усмехается она.

— Мама …

— Было бы так здорово, если бы ты наконец смогла найти кого-нибудь, кого можно привести домой. В доме очень одиноко по выходным, когда все дети ушли. Tal vez si tuviera algunos nietos 10.

— Мама!

— О, я знаю, работа, работа, работа . Я не знаю, почему ты думаешь, что карьера означает, что у тебя не может быть девушки. Посмотри на отца и меня! В течение тридцати пяти лет мы справлялись со своим плотным графиком, и нам от этого становилось только лучше.

Она управляет собственной процветающей архитектурной фирмой и много работает рано утром и поздно вечером.

Отношения моих родителей задают нереалистичные ожидания счастливого брака. Это две стороны одной медали. К каждому моменту, который они разделяют, подходят со страстью и нежностью.

Я не совсем понимаю, почему слова слетают с моих губ, но наконец признаюсь: — Я действительно кое-кого встретил.

ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ВТОРАЯ

ЭЙВЕРИ

Я снимаю с плеч кофту, а мы с Олли идем по улице в поисках нового грузовика, который, по слухам, стоял в нескольких кварталах от офиса ORO. Улицы усеяны профессионалами, снующими во время обеденного перерыва.

— Ты когда-нибудь скучал по коворкингу? — Я размышляю.

— Нет, мне очень нравятся новые офисы, — говорит Олли. — Лука следит за тем, чтобы запасы всех наших любимых закусок пополнялись!

— Ага.

Я вздыхаю. Но упоминание о Луке вызывает у меня волну смущения. Я до сих пор помню свою нехарактерно уязвимую вспышку перед ним почти десять дней назад. Я так давно не видела его в офисе. Отсутствие согласия между нами начало причинять мне боль.

Олли поворачивается ко мне. — Почему такой большой вздох, Эйвери?

— Я просто скучаю по работе, для которой меня наняли, — признаюсь я. — Ты знаешь, значимые части должности руководителя отдела разработки. Я не просто провожу все свое время перед ноутбуком, переводя данные во что-то, что будет понятно команде Уиллы.

Ранее невысказанные слова наконец-то распутались, и в мое существо вошла легкость, поскольку я могу поделиться некоторыми мыслями, с которыми боролся в течение нескольких недель.

Олли размышляет: — Да, я понял. Мы были внутри так много, что я начал становиться полупрозрачным от недостатка солнца.

Я смеюсь. — Думаю, мне просто тяжело.

— Я надеюсь только потому, что мы стремимся сделать Ocean Tidy как можно лучше.

Олли нежно подталкивает меня локтем. — Не из-за нас, ребят, потому что теперь, когда ты в команде, мы не позволим тебе уйти.

Я улыбаюсь, и это знакомое тепло возвращается в мою грудь. Олли мне как старший брат, которого я всегда хотела.

— Я обещаю, что это не вы, ребята, или остальная команда Ocean Tidy. — Мои глаза не отрываются от тротуара. — Я просто изо всех сил пытаюсь почувствовать, что того, что я делаю, достаточно.

— Я слышу тебя. Честно говоря, я даже не уверен, что знаю масштабы того, чем ты занимаешься изо дня в день.

Я смеюсь. — Да, вот что меня беспокоит. Например, мой небольшой вклад в презентацию действительно имеет значение?

Я стараюсь игнорировать тревогу, которая поглощает меня.

— Конечно, ты производишь впечатление, Эйви! Олли останавливает меня.

— Наверное.

— Никаких догадок . — Олли сияет. — Деньги, которые ты собрала, уже принесли нам одного из новых причудливых роботов, которые мы разработали. Мы возвращаемся на остров Гая через несколько месяцев из-за тебя.

— Это правда, но…

Я в восторге от релиза, но мне кажется, что чего-то не хватает.

— Перестань пытаться подорвать свои чувства. Мы ценим тебя в команде, даже если мы знали, что Plastech не был твоим первым выбором.

— Нет, Олли, дело не в этом, — говорю я. — У меня всегда было такое представление о том, как будет выглядеть работа в ORO, и теперь, когда мы здесь, я понимаю, что роль, которую я получила, не соответствует тому, как я представляла себя в процессе изменений.

Мы продолжаем нашу прогулку, и кровь, струящаяся по моим ногам, кажется восхитительной. Я перестала выходить днем на улицу и проветривать голову, как раньше в Plastech. Свежий воздух так успокаивает, что я решаю вернуться к своим обычным послеобеденным прогулкам.

— Как ты надеялась, что это будет выглядеть?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Краш-тест для майора
Краш-тест для майора

— Ты думала, я тебя не найду? — усмехаюсь я горько. — Наивно. Ты забыла, кто я?Нет, в моей груди больше не порхает, и голова моя не кружится от её близости. Мне больно, твою мать! Больно! Душно! Изнутри меня рвётся бешеный зверь, который хочет порвать всех тут к чертям. И её тоже. Её — в первую очередь!— Я думала… не станешь. Зачем?— Зачем? Ах да. Случайный секс. Делов-то… Часто практикуешь?— Перестань! — отворачивается.За локоть рывком разворачиваю к себе.— В глаза смотри! Замуж, короче, выходишь, да?Сутки. 24 часа. Купе скорого поезда. Загадочная незнакомка. Случайный секс. Отправляясь в командировку, майор Зольников и подумать не мог, что этого достаточно, чтобы потерять голову. И, тем более, не мог помыслить, при каких обстоятельствах он встретится с незнакомкой снова.

Янка Рам

Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы / Эро литература