Читаем Что было – то прошло полностью

По большому счету, моя команда довольно крутая. У меня есть два сносных умника в лице Роберта и Ханы, плюс дружелюбный шотландец. Олли был долгожданным развлечением в офисе, всегда отпускал шутки и включал всех, даже меня.

Различные группы викторин рассредоточены среди маленьких высоких столиков, сгруппированных вместе в передней части бара. Слева от меня присоединяется группа студентов колледжа, но настоящие соперники — справа. Тесное пространство позволяет мне стоять достаточно близко к Эйвери, чтобы тыльная сторона ладони могла ласкать ее кожу. Словно чувствуя жар моего желания, она поворачивается ко мне спиной и наклоняется над своим столом, чтобы прошептать стратегию со своей группой.

— Приветствую всех на Тривии в «Мадемуазель». Голос Лили гремит через бар.

Мы все стоим перед импровизированной сценой, на которой стоит Лили, и все поднимают бокалы, чтобы отметить начало игры.

Эйвери резко поворачивает голову, чтобы бросить на меня последний взгляд. Я улыбаюсь, поднося к ней горлышко бутылки.

Ее красивый рот формирует игру слов на фоне звука звона. Соревновательный азарт очевиден в ее чертах.

Именно тот вид, на который я надеялся.

Лили знакомит нас с очень несложными нюансами барных мелочей. Всего есть одиннадцать вопросов, на которые мы ответим на наших портативных интерактивных досках в течение тридцати секунд.

— Победившая группа попадает на стену Зала славы.

Когда Лили заканчивает свою речь, свет указывает на гигантский коллаж полароидных снимков, украшающий заднюю часть бара. На сотнях фотографий незнакомцы смеются или веселятся внутри мадемуазель.

— Теперь каждой группе нужно выбрать имя.

Лили инструктирует.

Олли выхватывает доску из моих рук. — Возможно, я не самый быстрый, чтобы ответить, но я всегда выбираю лучшие имена.

Я стону.

— Нет пожалуйста. В прошлый раз, когда мы позволили вам выбрать имя, вы убедили нас, что Ocean Tidy — это круто.

— Во-первых, Ocean Tidy по — прежнему крутая, а во-вторых, она будет лучше, чем Team One или любое другое скучное название, которое ты бы выбрал

Бесполезно спорить. Я делаю глоток своего напитка.

Я уверен, что все, что он настрочит, будет, по крайней мере, остроумным и полным усердия.

Олли держит доску.

— Добро пожаловать, моряки, — объявляет Лили, записывая название нашей команды на табло.

— Олли, — бормочет Роберт своему другу, — не думаю, что это вызвало ту реакцию, которую ты хотел.

— Что, Робби? — Олли говорит. Он указывает на команду. — Мы защищаем море, и мы мужчины!

Хана прочищает горло.

— Ну, кроме Ханы. Извини, девочка, я не подумал об этом, не так ли?

Наш стол коллективно вздохнул.

— Мы Морские Люди. Ну же, ребята! Морские люди. Олли начинает уговаривать нас петь безответно. — Морские люди!

Я смотрю на Эйвери, чья команда сдерживает смех из-за крайне неуместных слов Олли. Ее рот изгибается в ухмылке, озорство мелькает на ее лице, когда она медленно поднимает доску, открывая название своей группы.

Мусорные титаны.

— Это такое креативное имя. Она подмигивает. — Ты так не думаешь, Наварро?

Мои щеки поднимаются. Каждая секунда ее поддразнивания делает нас на шаг ближе к тому, чтобы вернуться к нормальной жизни. Приятно видеть ее счастливой, даже если это за мой счет.

Худые, гладкие руки Эйвери поднимаются высоко над головой, показывая Лили доску. Изгиб ее спины углубляется, оставляя полные бедра на виду у меня. Мой член шевелится под тугой хваткой штанов, и я неловко ерзаю на стуле.

Я не могу, черт возьми, думать об этом прямо сейчас.

Эйвери оборачивается и фыркает. Я знал, что она выбрала эту кружку не просто так. Она осмотрела меня. Я пытаюсь сдержать еще одну улыбку.

Хотел бы я выбрать имя покруче, чем Trash Titans (Мусорные титаны). Но Морские Люди намного, намного хуже.

Еще несколько названий групп добавляются на табло, так как в баре становится больше людей. Название моей группы аккуратно нацарапано между Trash Titans и Clam Bake — оказывается, это группа студентов колледжа, сидящих слева от нас и хохочущих до упаду над каламбурами.

Я поправляю себя в кресле, готовый начать.

— Первый вопрос. — Голос Лили привлекает внимание бара. — Сколько смертей за один календарный год связано с лифтом?

Очевидную ухмылку на лице Лили трудно не заметить. Она широко подмигивает Эйвери, прежде чем темные глаза Лили останавливаются на мне и прищуриваются от отвращения.

Это успокаивает мои прежние подозрения. Эйвери определенно унесла с собой мое имя. Я представляю истории, которые, возможно, вырвались из ее прекрасных уст. Надеюсь хорошие.

— Ну, разве это не довольно болезненно для начала? — вопит Олли, и мое внимание отвлекается от мыслей о женщине, сидящей всего в нескольких дюймах от меня.

— Около тридцати, — говорит Хана, держа в руках доску. — Это должны быть лифты и эскалаторы, потому что они сгруппированы в отчете о смерти.

— Эм, откуда ты это знаешь, девочка?

— Мне нравится настоящее преступление. Она пожимает плечами.

— Напомни мне никогда не злить Хану, — говорю я.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы