Читаем Что, если... (ЛП) полностью

Я запихнула в рот последний кусочек блина и вскочила, чтобы поставить свою тарелку в раковину.

- Куда ты так торопишься? - спросила моя мама.

- Посмотреть, может ли новая девочка уже играть, - говорю я ей, практически побежав к двери.

- Ришель, еще рано. Может быть, ты дашь им время доесть их завтрак.

- Я закончила. Может, она тоже, - кричу я ей и толкаю заднюю дверь, чтобы открыть ее. - Пока, мам!

Я перебегаю через свой газон и останавливаюсь возле маленьких деревьев между моим домом и ее. Просовываю свою голову и прислушиваюсь. Не слышу ничего. Я делаю шаг ближе к краю подъездной дорожки, и слышу, - Ты положила в комод всю свою одежду?

Они проснулись.

Я перепрыгиваю через цветы, посаженные по краю подъездной дорожки, и запрыгиваю на крыльцо. Нажимаю на дверной звонок и жду. Но ожидание томительно. И я снова нажимаю на звонок.

Миссис Бентли открывает дверь. - Что ж, доброе утро, Ришель! Чем могу тебе помочь?

- Николь может выйти погулять? - я умирала в ожидании этого дня все лето, как только узнала, что у нас будут новые соседи, и у них есть ребенок, который пойдет в четвертый класс так же, как и я. Кэл надеялся, что это будет мальчик, так как он единственный мальчик нашего возраста на улице. Но я очень рада, что это девочка. Николь просунула голову возле своей мамы.

- Привет, Николь!- говорю я. Она вышла вперед, и я схватила ее за руку. - Хочешь пойти погулять со мной? - Я вытолкала ее за дверь и спустилась по ступенькам раньше, чем она смогла ответить.

- Николь, будь осторожна и вернись к обеду, - попросила ее мама.

Когда мы достигли тротуара, я отпустила ее руку. Она поправила подол своего голубого платья так, словно хотела сделать его еще более ровным. В ее волосах был соответствующий голубой бант. Она выглядела так, как будто собиралась на вечеринку по случаю дня рождения в своих блестящих черных туфлях.

- Откуда ты приехала? - спрашиваю я, спускаясь вниз по улице к домам Кэла и Рей. Именно тогда я вижу, как Кэл выходит через парадную дверь. - Кэл! - я перебегаю улицу. Когда достигаю тротуара, я понимаю, что Николь больше нет рядом. Я разворачиваюсь, и кричу ей. - Давай, Николь! Мы собираемся поиграть в лесу.

Николь продолжила идти, но не бежать. Наверное, она боится поскользнуться в своих блестящих туфлях.

- Разве Филл ещё не закончил? - кричит Рей Кэлу, пересекая свой двор. Николь наконец догоняет нас, и мы встречаемся с Кэлом и Рей между их двумя домами.

- Нет. - Кэл вздыхает. – У него уходит целая вечность на то, чтобы что-то довести до конца.

- Боже, у нас никогда не будет домика на дереве, - жалуется Рей, как делает это всегда.

- Мы все еще можем там играть, - говорю я, - О, это Кэл и Рей, - обращаюсь к Николь, которая стоит в паре шагов позади меня, и смотрит в землю.

- Привет! - говорит Кэл. Она смотрит на него и быстро отводит взгляд вниз. Как она может бояться Кэла? В нем совсем нет ничего страшного.

- Привет, - говорит Рей.

Рей, с другой стороны, безусловно стоит бояться, но вы не выясните этого, пока не познакомитесь с ней. Внешне она выглядит так, словно должна продавать лимонад в окрестностях, с ее русой косой и крапинками веснушек по всему лицу. Но как только вы узнаете ее, то понимаете, что она скорее выльет лимонад вам на голову, чем обслужит вас.

- Во что мы будем играть сегодня? – спрашиваю я, радуясь тому, что с нами есть кто-то новенький, пусть даже он и не говорит.

- Давайте наловим жуков и устроим наш собственный Зоопарк жуков,- предлагает Рей.

- Или Цирк жуков! – воскликнула я, представляя бабочек летающих через обручи, пока я танцую вокруг арены. - Пойдем! - я начинаю бежать к лесу, рассекая высокую траву, где растут полевые цветы. Затем я останавливаюсь, когда вижу, как что-то прыгает прямо передо мной. Я опускаюсь на четвереньки и ищу его.

- Что это? - спрашивает Кэл.

- Ш-ш-ш…, - я сосредоточена на кузнечике, который приземлился на высокую травинку. Так быстро, как только могу, чашеобразно складывая руки вокруг него. Я могу чувствовать, как он прыгает внутри. Щекотно. Я верещу и открываю руки, уронив его в траву.

- Зачем ты это сделала? - спрашивает Рей. - Ты отпустила его.

- Это было очень забавно, - отвечаю я и нервно пританцовываю, думая как он щекотал мне руку. Кто-то засмеялся. Я оглянулась и увидела хихикающую Николь. Это первый звук, который я от неё услышала, и это заставило меня засмеяться.

<p><strong>Глава 3</strong></p>

На следующее утро я сидел в кафе в надежде, что появится Найэль. Я ушел, когда больше не смог её дожидаться, чтобы не опоздать на социологию. Я ругался себе под нос все время, пока шел по кампусу, выбрав самый прямой маршрут в Стюарт Холл. Доктор Стюарт любит унижать опоздавших, и больше всего на свете я не хотел быть его сегодняшней жертвой.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену