Не прекращая движения, мужчина обеими руками расстегнул пуговицы моей блузки и спустил вниз бюстгальтер, освободив груди из кружевного плена. И сжал их ладонями, погружаясь в меня все сильнее, сильнее, глубже. Он поймал губами мой сосок и принялся посасывать его, не сводя с меня взгляда. Острая волна наслаждения прокатилась по моему телу. Ладонь мужчины погладила мои ключицы, легла на затылок, привлекая ближе к себе. Его толчки становились все более настойчивыми, дыхание ускорялось. Он был близок к финалу, но я собиралась обогнать его, мой оргазм уже подходил к пику, я чувствовала это. Я снова уперлась в крышу «роллс-ройса» ладонями, отвечая толчками на толчки, буквально вдавливая мужчину в кожаное сиденье, извлекая наслаждение из его органа, пока еще могла сдерживаться. С криком я освободилась от напряжения, а окна машины запотели от нашего общего жара.
– Ох, боже! – кричала я.
– Черт, да, да! – восклицал мужчина, а его бедра задвигались еще быстрее. Он тоже дошел до конца, и его ногти впивались в мою плоть с каждым толчком пениса, когда он изливался в меня, наконец он выскользнул и затих.
– Ох, Святая Мария, – выдохнул он, и его голос прозвучал очень, очень низко.
– Да уж, ничего не скажешь, – пробормотала я, сползая с него.
Я перекатилась на свое место, неохотно опустила на место юбку. И бессильно откинулась на спинку сиденья, наслаждаясь чувством абсолютного опустошения после такого потрясающего секса. Мне было наплевать на то, что я наполовину раздета, что моя грудь торчит над спущенным вниз бюстгальтером из расстегнутой блузки. Мне требовалось восстановить дыхание.
– Ну, это было… Я просто… – Закончить фразу я не смогла.
Через несколько минут, вернув на место бюстгальтер, застегнув блузку и разгладив юбку, я поправила волосы и немного освежила косметику, растекшуюся после потной возни. Тронув машину с места, я развернулась и поехала в обратную сторону, туда, где мы оставили на дороге грузовик.
– Может, нужно позвонить ремонтникам, чтобы они открыли дверь? – спросила я. – Я с удовольствием побуду с тобой, пока они не приедут.
– Это очень великодушно с твоей стороны, – ответил мужчина, надевая джинсы и доставая из кармана ключи. – Но на самом деле все в порядке.
– Так все это было…
– Да, просто игра. – (Я хлопнула его по руке.) – Но я был в отчаянном положении! О, а вот это тебе. – Он достал из того же самого кармана мою подвеску Шага четвертого и протянул ее, зажав между большим и указательным пальцем.
– Спасибо, – сказала я, чувствуя себя так, словно награда не была мной по-настоящему заслужена. – Только не так уж много великодушия я проявила. Ты меня поначалу напугал до полусмерти.
– Да, но ты с этим справилась.
– Думаю, так поступило бы большинство женщин. Тебе должны быть известны женские чувства.
– Какие именно чувства? – спросил он, поворачиваясь ко мне лицом.
– Те самые, которые заставляют женщин отдавать… и уступать.
– Ох, если бы это всегда было так! Но прямо сейчас я хочу отдать тебе вот это.
Он взял мою правую руку и в темном салоне «роллс-ройса» при свете фар встречных машин прикрепил новую подвеску к моему браслету.
Глава восьмая
Кэсси
Я приняла решение всерьез. Я стала женщиной, поглощенной работой, я полностью отдалась управлению рестораном – с таким же восторгом и пылом, с каким, как я видела, Трачина исполняла роль матери, а Делл руководила на кухне. У меня почти не оставалось времени для Джесси, а с Уиллом я разговаривала только о деле.
Но решения для того и принимаются, чтобы их нарушать. И когда перед праздником Марди Гра я приехала в коуч-центр, чтобы поговорить с Матильдой о своем возможном участии в деятельности общества, быстрый взгляд на доску со списком фантазий дал мне понять, что Джесси играл не просто проходную роль в самом последнем приключении Соланж. Потому что на карточке Шага четвертого – «Великодушие» – стояло его имя. И поперек яркими красными чернилами было написано: «Выполнено».
Мне пришлось опереться на стол, чтобы не пошатнуться.
– Кэсси? – Взгляд Матильды метнулся от меня к доске и обратно. – Почему бы нам не поболтать в моем кабинете?
Надувшись, я последовала за ней. Когда мы проходили мимо Дэники, Матильда попросила ее принести нам кофе. И вот так просто я снова как бы лишилась парня.
Я желала знать все: что они делали, куда ездили. Но, едва взглянув на лицо Матильды, я поняла, что она не намерена делиться со мной подробностями. Члены Комитета не посвящались в детали фантазий, если не участвовали в них напрямую. Это обеспечивало анонимность и надежную секретность. К тому же Матильда совершенно не выносила сплетен. Я покачала головой.
– Ты видела доску?
– Да, – кивнула я.