Читаем Что хуже смерти полностью

– О кей. Конечно, не за красивые глаза, – сказал Сэм, выпуская в потолок струю дыма. – Я написал статью, которая местным властям понравилась.

– Интересно было бы взглянуть.

–Оценить мой писательский дар ты сможешь уже сегодня. Статья выходит в вечерних выпусках. Ну, конечно же, у нас, ты понимаешь, появится «статья» совсем иного толка.  Да, – добавил он, – а я ведь действительно сотрудник «Вашингтон Пост».

– Кто бы сомневался.

Несколько секунд оба хранили молчание, думая о чём-то своём. Потом Сэм заговорил, как будто продолжал давно начатый спор:

– И всё же у меня не укладывается в голове, как одни люди могут быть так жестоки по отношению к другим?!

Московских вопросительно взглянул на коллегу.

– Я имею в виду эти эксперименты, – продолжал тот, – Это же пострашнее застенок гестапо. Конечно же, я знаю, слышал, об опытах над людьми. Во время последней войны и позже в милитаристской Японии…

Сергей затушил окурок в хрустальной пепельнице и пересел на большой диван у стены:

– Ты ещё молод, Сэм, боюсь, что тебе ещё не раз придется столкнуться с подобного рода жестокостью.

– Становится страшно, когда подумаешь, что эти люди хотели сделать, – не успокаивался Холтон, – Трудно представить целую армию послушных неуязвимых монстров!

– Думаю, здесь ты не совсем прав, – произнёс Московских. – Они хотели создать ни одну армию, а всё население  страны превратить в этих, как ты выразился, неуязвимых монстров. Думается, что тот выброс был вовсе не случайным. Им становится тесно в  лабораториях, и они хотели провести более масштабный эксперимент.

– Чудовищно!  – прошептал Сэм.

– Кстати, я советовался с учёными, они надеются вернуть несчастным человеческий облик − процесс обратим. Кажется, их отправят  в Аргентину. Буэнос-Айресвские клиники специализируются на подобных заболеваниях. –   Сергей замолчал, но уже через секунду продолжил: – Однако меня сейчас беспокоит другое…

Сэм вопросительно взглянул на него.

– Возможно, что у них  была не одна база. И прежде, чем туда проникли инспектора ООН, не успели ли они кое-что вывезти? Может быть, в это самое время где-то создаются новые лаборатории и всё начинается сызнова?

Повисла тяжкая пауза, которая тянулась более минуты. Наконец, первым её нарушил Сэм:

– Как-то наш президент сказал, имея в виду Ближний Восток, что лучше бы на свете не было кое-каких вещей.

– Боюсь, весь Ближний Восток точно так же думает о Штатах.

– Д-а-а, – задумчиво протянул Холтон. – Серж, – почти весело сказал он, – когда я вспоминаю твоё имя, у меня почему-то всегда перед глазами встаёт ваша Красная площадь и церковь на ней…

– Собор Василия Блаженного, – подсказал Московских. – Это почему же? Ага, из-за моей фамилии, –  улыбнулся он. – Что ж, это говорит о том, что мои предки были ярыми патриотами. А знаешь, Сэм, с каким персонажем у меня ассоциируется твоё имя?

– О, знаю, знаю, –  Холтон поднял руки. – Это некий тощий господин в очень высоком цилиндре – дядюшка Сэм, не так ли?

– Точно, –  кивнул Сергей. – До недавнего времени именно этот персонаж у нас был символом Соединённых Штатов.

– O кей, ничья – один-один, – подвёл итог Холтон.

–Кстати, Сэм, мы так и не выяснили − Холтон, твоё настоящие имя?

На лице Сэма вновь появилась ослепительная улыбка:

– Серж, это имеет какое-то значение?

– Да, ты прав – никакого.


КОНЕЦ  ПЕРВОГО ЭПИЗОДА


Эпизод второй

СВЕТЛЯЧОК В ПАУТИНЕ


Глава

 ЛОУСЭН ПОЛУЧАЕТ ЗАДАНИЕ


В дверь номера Гарри Лоусэна негромко  постучали. Он взглянул на часы; стрелки показывали без пяти три.  До заказанного ланча оставалось ещё больше получаса. Нежданные визиты всегда настораживали. Выдвинув ящик стола, взял пистолет и положил его в карман халата, после чего  крикнул:

– Да, кто там, что нужно?

– Мистер Лоусэн, вам послание, – раздался приглушённый голос коридорного.

Гарри поморщился; ему не нравилось это  имя, особенно когда его произносили вслух.

– Хорошо, просуньте под дверь, я не одет.

Направляясь  в холл, он подумал: «Неужели паранойя начинается?  Всюду мерещатся враги».

Взяв в руки узкий голубоватый конверт, Лоусэн сразу же понял от кого он и, как ни странно, почувствовал огромное облегчение.  Он уже стал подумывать, что о нём забыли.

На поздравительной карточке было всего две строчки:


СЕГОДНЯ В 20:00 ВАС ЖДУТ ПО АДРЕСУ:

. . .


Это могло означать всё что угодно. Речь могла идти о любовном свидании, или о деловой встрече. Но Гарри отлично знал; ни тот, ни другой вариант здесь не подходил. Вернее, последнее, в какой—то мере… «Чем, как не делом мы занимаемся,  –  подумал он. Но он даже не знал, где находится  район, что указан в записке. – Придётся свериться по карте». – Конечно, можно было поступить проще, например, спросить адрес у портье. Но за время службы в разведке,  привык полагаться только на самого себя, особенно в таких мелочах.

Отпивая маленькими глотками кофе, которое принёс официант, Лоусэн уселся за изучения карты города. Район, указанный в записке, оказался на самой окраине. Это был почти пригород.

Перейти на страницу:

Все книги серии Властители мира

Похожие книги

Сердце дракона. Том 8
Сердце дракона. Том 8

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература