Читаем Что хуже смерти? полностью

В кромешной темноте они крепко пожали друг другу руки.

— Но как ты здесь?! — всё ещё не мог успокоиться Гарри.

— Поверь, я удивился не меньше… А, разве для тебя большая новость встретить меня здесь?

— Нет, я знал, но не ожидал, что произойдёт это так быстро. Как? Каким образом?..

— Можно сказать — повезло. Помнишь группу рабочих?

— Конечно же, — начал Гарри и вдруг запнулся. — Не хочешь ли ты сказать, что был среди них?

— Вот именно.

— Но там же одни… — Лоусэн замялся, не зная как закончить мысль.

— Понимаю, — кивнул Московских. — Поэтому я и сказал, что тебе не очень приятно будет созерцать мою физиономию. Надеюсь, ты не думал увидеть меня в роли начальства?

— Нет, но всё же…

— Кому — кому, а тебе хорошо должно быть известно, как легко поменять внешность человеку. Европейцу не так уж и сложно превратиться в азиата. Я тебя тоже не сразу узнал. Однако, Сэм, или как тебя сейчас прикажешь называть?..

— Гарри… вернее, доктор Генри Пирс, — неохотно ответил тот.

— Да-а, Сэм мне нравилось больше.

— Прошу тебя, Сергей, зови меня так.

— Хорошо. Если не ошибаюсь, сейчас около двух?..

— Точно! — Лоусэн взглянул на светящийся циферблат наручных часов. — Серж, ты живёшь на поверхности? — спросил он.

— Да, и не только я.

— Но как ты проник сюда? Как я успел заметить, через главный вход это затруднительно сделать?

— Правильно… Но об этом потом. Итак, надеюсь, ты прибыл сюда за тем же, за чем и я?

Гарри кивнул, хотя Московских вряд ли мог увидеть этот кивок. Расценив его молчание как утвердительный ответ, Сергей продолжал:

— И ещё я надеюсь, что у тебя есть связь со своими… коллегами? Я связь утратил. Вернее — её никогда не было… Короче, никто ещё не знает, где находится эта чёртова лаборатория.

Гарри снова кивнул:

— O кей, думаю, уже знают.

Наступила непродолжительная пауза.

— Сэм, я правильно понял — радиомаяк?

— Да.

— Не боишься? Они мастера по обыску.

— Я это заметил. Но не волнуйся, его не найдут.

Сергей дотронулся до его колена.

— Сэм, маяк в тебе?

— Да.

Сергей задумался.

— Надеюсь, у них нет сканеров?

— Не волнуйся, никакой сканер его не распознает.

— Как бы там ни было, — продолжал Сергей, — такой расклад сильно упрощает задачу. Скажи, — Московских чуть сжал колено Гарри, — значит ли это, что ваши ребята могут в любую минуту накрыть эту лавочку?

— В принципе, да, — неуверенно ответил Лоусэн. — Но, Серж, тебе не кажется, что это несколько преждевременно? Эти люди могут всё уничтожить, прежде чем сюда пробьётся спецназ. Нам необходимо добыть доказательства, и такие, чтобы не смогли отвертеться. История повторяется, — пробормотал Гарри. — Серж, я видел здесь карлика?..

— Да. Это некто Криг. Неприятный тип. Под его началом вся охрана. И он недолюбливает вашего брата — учёных. Так что постарайся не попадаться ему на глаза.

— Меня не покидает ощущение… Помнишь тот чердак, госпиталь?..

Теперь задумался Московских.

— Да нет, просто совпадение, — неуверенно сказал он.

— О кей. Но меня смущает ещё одно…

— Что же?

— Не была ли наша работа напрасной тогда, если сейчас мы вынуждены пребывать тут?

— Я понял тебя. Думаю, что нет. Возможно, тебе это покажется громкими словами, и даже бахвальством, но это на самом деле так: если бы не мы — не наша работа, преступление против человечества уже могло быть совершенно… Но мы отвлеклись, — озабоченно добавил Московских. — В это время года светает рано, а мне ещё до рассвета необходимо вернуться. Итак, я уже торчу здесь несколько месяцев, и многое успел сделать. Доказательств выше крыши. Но в их святая-святых проникнуть пока не удалось. Это, так называемый сектор «С». Охрана там на каждом шагу. Придется сделать это тебе, впрочем, для этого и привезли сюда. Кстати, на чём специализируется доктор Пирс?

— Вирусология. Но сектор «С». Что это?

— Здесь всё разделено по секторам. В секторе «С» находятся лаборатории.

— Что же мне ожидать, Серж?

— Думаю, доставили тебя сюда не в качестве подопытного кролика? А если серьёзно, надеюсь, ты подкован на все четыре?..

— Что это значит: «подкован на все четыре»?

— Неважно, — улыбнулся Сергей. — Им нужны специалисты. Думаю, хотят усовершенствовать препарат. По некоторым признакам, у них не всё клеится. Но не стоит обольщаться, боюсь, что наши противники не так уж далеки от успеха. Недавно в секторе «С» побывали двое рабочих, конечно, не по своей воле…

— И что же? — подался вперёд Лоусэн.

— Как ни странно, ноги и руки у них остались прежними, в отличие от тех… помнишь? И вообще, внешне почти не изменились. Но вот внутри явно что-то произошло. Мне кажется, хотели подавить их волю. Я пытался поговорить, но, увы, после возвращения, они стали какими-то… заторможенными. Зато работоспособность появилась — будь здоров! Парни, буквально, горы ворочают. Боюсь, в таком темпе им долго не выдержать. У одного из них мне удалось взять кровь. Правда, она не в лучшем виде. Кстати, если бы ты не появился, возможно, я сам попытался проникнуть туда…

Гарри кивнул:

— О кей. А что потом?

— Потом? Делать ноги.

— Не понял.

Перейти на страницу:

Все книги серии Властители мира

Похожие книги