— Вот это, Нарман, очень хороший вопрос, и я не считаю, что кто-то из нас обладает хотя бы отдаленной квалификацией для ответа на него, — медленно сказал Мерлин. Он посмотрел на Кэйлеба, который энергично закивал. — В то же время не знаю, имеем ли мы какое-либо право не говорить ему. Надеюсь, что никто не сочтет это трусостью с моей стороны, но думаю, что человек, которого мы должны спросить об этом, — это Мейкел. Он, вероятно, знает Пейтира лучше, чем кто-либо из нас. Кроме того, — Мерлин коротко улыбнулся, — наверное, этот вопрос относится к юрисдикции архиепископа Чариса, не так ли?
— Я, конечно, соглашусь, если это снимет меня с крючка, — горячо сказал Кэйлеб. — Это одно из «государственных решений», которое я просто с радостью передаю дальше!
— Интересно, что вы так выразились, ваше величество, — сказал Нарман, и Кэйлеб снова посмотрел на его изображение с внезапно подозрительным выражением лица.
— Почему?
— Потому что оказывается, Пейтир — не единственный член внутреннего круга, который отличается редким, можно сказать, освященным происхождением.
— Что именно это значит? — Выражение лица Кэйлеба было более опасливым, чем когда-либо, и Нарман пожал плечами.
— Ну, можно сказать, я был просто немного… подозрителен к некоторым элементам в исторических записях, с тех пор, как вы и Братья были достаточно любезны, чтобы поделиться ими со мной. В частности, у меня есть один назойливый маленький вопрос о Джеремайе Ноулзе и его родственниках.
— Что? — Кэйлеб моргнул от непоследовательности. — Какое отношение святой Жерно имеет к тому, о чем ты говоришь? Я имею в виду, что без его дневника не было бы внутреннего круга, но что кроме этого?
— Ну, оказывается, в файлах Совы есть генетические профили на него и его жену, а также на Калеба и Дженнифер Сармак. Поэтому я попросил его взглянуть на них, и оказалось, что я был прав.
— Прав в чем?
— Что ж, — сказал Нарман со смешком, — мы все знаем, как менялись имена за последнюю тысячу лет или около того. Но ты когда-нибудь задумывался, Кэйлеб, насколько похоже на «Сармак» звучит фамилия «Армак»? — Он блаженно улыбнулся, когда император уставился на него. — Всегда приятно иметь возможность с определенной степенью уверенности отследить свою генеалогию, не так ли? — весело заметил он.
IV
— Что ж, это прекрасная новость.
Сэр Хоуэрд Брейгарт, также известный как граф Хант, был крепким, плотно сложенным мужчиной с седеющими темными волосами и карими глазами. В большинстве случаев он был спокойным, целеустремленным человеком — не из тех офицеров, которые впадают в истерику или кричат на подчиненных. Однако в данный момент эти карие глаза были опасно жесткими, и выражение его лица не было обнадеживающим.
— Простите, милорд? — с похвальной храбростью сказал лейтенант Хейрам Баским, помощник Ханта из морской пехоты. — Вы что-то сказали?
— Нет, я что-то пробормотал, — ответил Хант. Он сердито посмотрел на только что доставленную ему депешу, затем снова посмотрел на Баскима. — Полагаю, ты уже знаешь, что в ней?
— Ах, я получил ее и принес из офиса семафора, милорд, — указал лейтенант, и Хант фыркнул.
— В таком случае, почему ты все еще стоишь здесь? Позови ко мне майора Жадуэйла, майора Мартина, коммандера Кармейкела и коммандера Портира. Я бы попросил также привести ко мне коммандера Эшуэйла и коммандера Паркира, если бы они были свободны.
— Конечно, милорд. — Баским коснулся своей груди, отдавая честь.
Если лейтенант и был хоть немного удивлен решением Ханта вызвать всех своих самых старших офицеров — за исключением Паркира и Эшуэйла, которые в данный момент находились в Тесмаре, — никто не смог бы понять этого по выражению его лица. Он слегка поклонился и исчез, как дым.
— Полагаю, это не подтверждено, милорд? — иронично спросил майор Уиллим Жадуэйл почти час спустя. Он был обветренным парнем, на четыре дюйма ниже графа, и старшим из командиров батальонов 1-й отдельной бригады морской пехоты. Учитывая, что вся «отдельная бригада» насчитывала чуть менее пяти тысяч человек и что две трети ее «батальонов» составили призванные чарисийские моряки, это было, возможно, высокопарное название, но никто не был склонен смеяться над ней, учитывая, чего она достигла немногим более месяца назад в битве при Тесмаре.
— Вы правильно предполагаете, — ответил Хант с холодной улыбкой. — С другой стороны, цифры поступают от тех же людей, которые предоставляли все наши другие цифры, поэтому я склонен принять их для целей планирования.
— Черт, — мягко сказал Жадуэйл и покачал головой. — Я вроде как надеялся, что на этот раз они ошиблись.
Другие офицеры, стоявшие вокруг стола с картами в командной палатке Ханта, усмехнулись, хотя на самом деле в этой ситуации не было ничего особенно смешного. Граф посмотрел на карту, и его собственное желание улыбнуться испарилось, когда он подумал о бесперспективной ситуации и приближающихся к нему силах.