Голова его лежала на подушке, под ним была простыня, а сам он был одет в накрахмаленную рубашку.
Он повернул голову и увидел рядом другую кровать, на которой лежала мумия.
«Что может быть проще времени», – сказало существо из другого мира. Оно собиралось рассказать ему о времени, но он не смог остаться еще, чтобы дослушать.
Мумия из соседней кровати была полностью замотана бинтами, и только на месте ноздрей и рта оставались отверстия. Мумия дышала, и каждый вздох сопровождался всхлипыванием.
Белые, как потолок, стены, кафельный пол, стерильность обстановки не оставляли сомнений относительно того, куда он попал.
Блейн лежал в больничной палате рядом с хрипящей мумией.
Страх волной накатил на него, но Блейн не шевелился, давая страху перекатиться и схлынуть. Потому,что даже испытывая страх, он чувствовал себя в безопасности. По какой-то причине – он не мог вспомнить какой – Блейн был уверен, что ему ничего не грозит.
Где же он был, подумал Блейн, до голубой комнаты? Он мысленно вернулся в прошлое: овраг за городом, ручей, ивняк…
В коридоре послышались шаги, и в палату вошел человек в белом халате.
Он остановился в дверях и поглядел на Блейна.
– Пришел в себя, наконец, – сказал доктор. – Как себя чувствуешь?
– Неплохо, – ответил Блейн. Он и в самом деле чувствовал себя отменно. Что же он здесь тогда делает? – А где меня подобрали?
– А раньше с тобой это случалось? – вместо ответа задал вопрос доктор.
– Что «это»?
– Потеря сознания. Кома.
– Что-то не припомню, – покачал головой Блейн.
– Можно подумать, что ты стал жертвой заклинания.
– Колдовство, доктор? – засмеялся Блейн.
– Ну, я в это не верю, – скривился кисло врач. – Хотя кто знает. Больные иногда думают так.
Он подошел к Блейну и сел на край кровати.
– Меня зовут доктор Уитмор, – сказал он. – Ты здесь уже два дня. Мальчишки охотились на кроликов, залезли в кусты и там нашли тебя. Они решили, что ты мертв.
– А что со мной?
– Не знаю, – покачал головой Уитмор.
– У меня нет денег, доктор. Я не смогу заплатить.
– Это не самое главное, – успокоил его доктор. – Правда, я хотел спросить. При тебе не нашли никаких документов. Ты помнишь, как тебя зовут?
– Конечно, Шепард Блейн.
– А где ты живешь?
– Нигде. Болтаюсь где придется.
– А как ты попал в этот город?
– Не помню. – Блейн сел на кровати. – Доктор я зря занимаю койку.
– Лучше бы ты полежал еще. Надо сделать несколько анализов…
– Не хочу причинять вам беспокойства.
– Дело в том, – признался Уитмор,– что я никогда не сталкивался с подобным случаем. Я был бы признателен, если б ты задержался. Мы не нашли никаких отклонений, когда тебя привезли. Чуть замедленный пульс. Несколько поверхностное дыхание. Кроме того, что ты был без сознания. Пробудить тебя ничем не удалось.
– Вот кому не повезло, – Блейн кивнул в сторону мумии.
– Дорожное происшествие.
– В наше время это редкость.
– Да и обстоятельства необычные, – пояснил доктор. – Он вел старый фургон. На полном ходу лопнула шина. И прямо на повороте над рекой.
Блейн внимательно посмотрел на забинтованного шофера, но под повязкой узнать его было невозможно.
– Я могу перевести тебя в другую палату, – предложил доктор.
– Не стоит. Я долго тут не задержусь.
– Лучше полежи. А то снова отключишься. И на этот раз тебя не найдут.
– Ладно, я подумаю, – пообещал Блейн.
Доктор поднялся, подошел к соседней койке и, наклонившись над больным, прислушался к его дыханию. Ватным тампоном вытер ему губы, пошептал что-то на ухо, затем выпрямился.
– У тебя есть какие-нибудь просьбы? – спросил он Блейна. – Ты, наверное, проголодался.
Блейн кивнул. Вспомнив о еде, он действительно почувствовал голод.
– Хотя, я могу подождать, – сказал он.
– Я распоряжусь на кухне, тебя покормят.
Доктор повернулся и быстро вышел из комнаты. Блейн лежал, вслушиваясь в его удаляющиеся шаги.
И вдруг он понял – он вспомнил, – почему так спокоен. Существо с далекой планеты сняло экран, освободило его от сверкающего зеркала в мозгу. Теперь нечего бояться, не к чему прятаться.
Рядом с ним мумия издавала стоны, хрипы и всхлипывания.
– Райли, – шепотом позвал Блейн.
Дыхание не изменилось.
Блейн сел на кровати, свесив ноги, потом встал. Стоять босиком на узорчатом кафеле было холодно. Ежась в жесткой больничной рубахе, он подошел к напоминающему кокон существу.
– Райли! Это ты? Райли, ты слышишь меня?
Мумия шевельнулась.
Она попыталась повернуть голову к нему, но не смогла. С трудом задвигались губы. Язык силился произнесли что-то.
– Передай… – выговорил шофер, от усилия растягивая слово.
Напрягшись он попробовал еще раз.
– Передай Финну…
Блейн понял, что это не все, он хочет еще что-то добавить. Губы мучительно шевелились. В хлюпающем отверстии тяжело поворачивался язык. Беззвучно.
– Райли! – позвал Блейн, но ответа не получил.
Блейн стал пятиться назад, пока край кровати не уперся ему под колени. Тогда он сел.
Ну вот, подумал он, страх и догнал этого парня, страх, от которого Райли пытался убежать, прячась от которого он пересек полконтинента. Хотя, возможно, не тот, от которого он убегал, а другой страх и другая опасность.
Райли с шумом, судорожно вздохнул.