Читаем Что мы натворили (ЛП) полностью

Он чешет ухо, а затем шею.

— У нас был уговор, — замечает ДЧ. — Так?

— Не знаю, — отвечает Смит. — То есть, она так молода. Посмотри на нее. И я даже не…

ДЧ прерывает его.

— Это простая процедура, ты справишься.

«Смит» горбится, признавая поражение, и вытаскивает из своей наплечной сумки рулон накрахмаленной черной ткани. Он ослабляет узел и разворачивает ткань на стальном подносе из нержавейки, открывая виду хирургические инструменты, поблескивающие в жестком свете.

Сильвер начинает кричать. Она бежит к двери, стучит в нее и зовет на помощь. Сзади, Драконья чешуя прижимает горячую руку к ее губам и впрыскивает транквилизатор ей в шею. По ее телу разливается горячий шок, а следом за ним тепло от транквилизатора. Он заставляет ее обмякнуть. Тело Сильвер хочет осесть на пол, но Драконья чешуя поддерживает ее и относит на кресло. Фиксирует ее запястья и щиколотки большими коричневыми ремнями из кожи с медными пряжками. Он снова включает верхний свет, который мгновенно ослепляет ее, затем наклоняет свет так, чтобы тот светил на ее серебряные волосы. Она осоловела от страха и наркотиков, она хочет пинаться и драться, но ее тело превратилось в теплую, мокрую губку.

ДЧ подносит что-то к ее голове, что-то жужжащее, девушка ощущает вибрацию и то, что ее голову бреют. Белые пряди летят на пол. Она думает, что он побреет всю ее голову, но мужчина останавливается на полосе чуть левее центра, там, где она обычно разделяет волосы. Теперь ДЧ крепит ремень к ее лбу. Сильвер пытается говорить, но даже ее рот парализован. ДЧ гладит ее по голове, по щеке.

— Бояться нечего, — говорит он, а затем берет ее за беспомощную руку. — Я знаю, что все кажется страшным, но так быстрее и проще. Мы не причиним тебе вреда.

Лицо Сильвер застыло, ее язык онемел. Ей удается лишь издать гортанный стон.

Что она натворила, что она натворила, что она натворила…

По ее виску стекают слезы.

Лицо Смита исчезает из поля зрения, затем появляется вновь. В его руках шприц.

— Обезболивающее, — мягко произносит он, а затем колет его в изгиб ее локтя. — Считай назад от десяти.

Он достает скальпель и опрыскивает его антисептическим спреем. Той же жидкостью он опрыскивает ее скальп. Сильвер не хочет считать, но окрашенные числа все равно всплывают в ее уме, проплывая перед глазами. Радуга переливается на грязных ремнях. Кексы с вращающимся скальпелем. Десять, девять, восемь… а затем они растворяются во тьме.

Глава 18

Остриженная и зашитая

Драконья чешуя наблюдает, как недоучившийся врач надевает на обритый и зашитый скальп Сильвер повязку. Он проверяет ее жизненные показатели. Тело девчонки подергивается от стимуляции нервов, но она жива. Мужчина прикасается к ее щеке, щелкает пальцами перед лицом.

— Сильвер?

Щелк, щелк.

— Сильвер?

Она с жадностью ловит воздух, будто тонет, ее спина изгибается, а глаза открываются и закатываются назад.

— Ты меня слышишь?

Протяжный, отчаянный глоток воздуха, затем ее тело, похоже, расслабляется. Она откидывается назад на кресле, ее глаза снова закрываются.

— Она в порядке? — спрашивает Драконья чешуя Смита. — Это нормально?

Смит пожимает плечами.

— Что нормально? Я же говорил тебе, что не делал такого прежде.

Драконья чешуя снова проверяет ее пульс, он кажется ровным. Он прикасается к своей «косточке», чтобы совершить звонок.

— Все готово.

— Хорошо, — отвечает женщина. — Приведите ее.

Глава 19

Кожа на молнии

Квартира Сета. Йоханнесбург, 2036


Мэлли выключает свой киноэкран и осторожно выбирается из постели. От стояния верхняя часть его бедра ублюдочно пульсирует. Он быстро осматривает свою худшую рану, которая почти зажила, спасибо стволовым клеткам в кожной молнии, и хромает на кухню. Парень резко останавливается, когда слышит напряженный голос Кейт.

— Бл*ть, — произносит его мать.

Она не любит, когда он ругается, но у нее самый грязный рот из всех, кого Мэлли знает. Какого поведения тогда ожидать от своих детей? Есть еще кое-что, чем она занимается. Он не винит ее. Никто не говорил, что, родив ребенка, ты должна стать идеальной. И в его случае, ну, она его даже не рожала, поэтому плевать на старые правила.

— Что мы будем делать? — спрашивает Кеке.

— Уезжать до того, как нарастет паника, — отвечает Сет.

— Уезжать?

— Из города. За пределы досягаемости ИИ.

О чем, черт возьми, они толкуют?

— За пределы досягаемости ИИ? Такого места не существует.

— Чем дольше мы стоим здесь и обсуждаем, тем меньше у нас шансов выбраться живыми.

Мэлли смотрит на плакат на своей стене. Он винтажный, подарок от дяди Марко. Это 2D мультяшное изображение Бендера из «Футурамы», где робот говорит: «Быть роботом замечательно, но у нас нет эмоций, и иногда от этого мне очень грустно».

— Но куда? — сердито спрашивает Кейт. — И как мы будем жить? Что мы будем есть?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература