— Ну что ж, значит дальше пойдем вместе. Скажите, Коб, а что это за чудь белоглазая?
— Ох не стоит о лесном народе говорить по ночам. — Он снова очертил круг.
— Боюсь это необходимо для дела. Нам ведь надо знать с чем мы столкнемся.
— Ну только раз для дела. — Старик нехотя принялся рассказывать. — История то тут, значится, короткая. В далекие времена, когда боги еще ходили по земле, жил в местных лесах народец волшебный. Местные их чудами кличут. С виду и люди, да только росточку в них совсем ничего, не выше травинки. Иные правда говорят, что росту они человенческого, просто не высоки. Кожа у этих чудов, серебряная, а волосы золотые. Некоторые правда говорят, что всё это слухи и байки. Разные в общем ходят о них истории, но сходятся все в одном, у всех чудов белые глаза. Потому и кличут их чудь белоглазая. Народец это жил с людями в мире, мы их не трогаем, а они нас. Но коли помощь какая нужна была, так любой знал что делать. Выведи какую-нибудь животину в лес, к дереву привяжи, да проси чудов о помощи. Животину, конечно, они назад не возвращали, но помогать, говорят помогали. Правда сейчас чудов уже давно никто не видел, только старики еще помнят сказки о них.
— А о какой помощи можно попросить чудов?
— Да о любом деле, что крестьянину может понадобиться, значится. Чтобы рожь колосилась, да чтоб скот не мер.
— А что бывает и такое?
— Эээ, на каждом шагу, значится. Вот хоть в этом году. Урожай слабый, живности мало, так ещё дожди такие что половину дорог, напрочь размыло. Уж не знаю, чем маркиз налоги платить собирается, но с нас он получил, значится, едва ли треть того что планировал.
— Скажите Коб, как вам живется… — Девора не успела договорить, её проводник остановился и показал куда-то перед собой.
— Вон она изба егеря то. — Старик указывал, на небольшой деревянный домик, который прятался за соснами. — Токма я туда, значится, не пойду. Жуть эту я второй раз видеть не вынесу, вы уж, мазель квизитор, простите.
— Второй раз? Так вы что не убрали тела? Не похоронили людей?
— Как можно? В таком неделе, значится, надо бы законников дождаться.
«А еще вы все разбежались в страхе, не рискнув тронуть тела.»
— Пойдем. — Фарелл кивнула Дамиану на вход. — Сами посмотрим.
— А коли там больно жутко будет? — Насмешливая пародируя деревенский говор спросил наемник.
Девора не ответила, а лишь толкнула его внутрь. Войдя в дом вслед за Дамианом, инквизитор Фарелл сразу поняла зачем он прикрыл лицо плащом. Воздух был наполнен сладковатым зловоньем разложения. Погода в последние дни выдалась теплая, что не лучшим образом повлияло на семью Егеря.
Инквизитор прошла по дому внимательно осматривая место преступления. В первой комнате по всюду были следы боя. Похоже егерь не хотел умирать просто так. Всюду валялась перевернутая мебель, то тут, то там в стенах и потолке Девора находила следы от топора. Они с Дамианом проследовали в одну из комнат, примыкавших к самой большой. Это оказалась спальня. Кровать была не заправлена, одна из ножек подломилась, так что она теперь стояла в центре комнаты неказистым потрепанным великаном. Похоже егерь так же занимался плотницким делом. Об этом свидетельствовали и остальные элементы мебели, украшенные фигурной резьбой и отметинами от топора в равной степени.
— Что-то мне тут не нравится. — наемник впервые подал голос за долгое время. — Я бывал там, где учиняли побои и даже убийства, но тут что-то не так. Вот только не могу понять, что.
Девора уже понимала, что не так. Но объяснения этому у неё не было, поэтому она пока оставила свои догадки при себе. Закончив со спальней, она вернулась в большую комнату и направилась к другой двери. С улицы донёсся какой-то звук. Наверно Коб, с испугу решил отломить себе жердь для обороны. Дверь отворилась со скрипом. На этот раз в комнату первой вошла Девора, опередив Дамиана который что-то всё ещё что-то разглядывал. Сделав шаг внутрь комнаты Фарелл замерла. Картина, открывшаяся перед ней, заставила похолодеть от страха даже её, королевского инквизитора, видевшую человека, буквально разобранного по частям.
— Я понял! — Дамиан быстрым шагом догнал её. Он хотел было рассказать о своей находке, но увидев то что видела Девора замолчал.
Комната оказалась кухней. Тяжелый дубовый стол, некогда занимавший центр помещения, теперь был лишь грудой обломков, сваленной в углу. На его месте теперь, была собрана устрашающая инсталляция. Егерь, его жена и три их маленькие дочери были замысловато сложены на полу. Руки и ноги их были искривлены, под столь неестественными углами, что в нескольких местах их даже пришлось сломать. Они образовывали какой-то сложный рисунок, значение которого Девора не могла даже представить.
— Слова Молчащего. — Еле слышно, на выдохе проговорил Дамиан. — Кровь! Ты видишь?