После мучительно долгого путешествия «Роллс-Ройс» миновал Кенсингтон, въехал в Ноттингхилл и оказался на той улице, где жила Вивьен. Дилайла сразу заметила вдалеке высокого человека с велосипедом, прислонившегося к воротам дома.
– По-моему, это к тебе, – сообщила она Вивьен.
Та громко фыркнула:
– Кого там, черт возьми, принесло? Если это дядя Джордж, тебе придется сказать ему, что сегодня я никого не принимаю! – Словно избалованный ребенок, она решительно оперлась о кожаные подлокотники и отвернулась, капризно надув губы.
Машина подъехала ближе к дому, и Дилайла пригляделась.
– Похоже на викария.
Реакция Вивьен была вполне предсказуема. Она тут же повернулась и быстрым движением подняла вуаль.
– Боже мой, да ведь это Джилс!
Она схватилась за ручку, распахнула дверь и, приподняв платье, прямо на ходу выскочила из машины.
Дилайла наблюдала за тем, как ее подруга мчится по тротуару к Джилсу, одетому в протертые на коленях и стянутые на лодыжках резинками вельветовые штаны. Он нервно вытянулся в струнку, потом наклонился над Вивьен, и его великанская фигура отбросила тень на «Роллс-Ройс». Они перекинулись парой слов – Дилайла ничего не услышала, – он успокаивающе взял Вивьен под руку, а потом заботливо повел по тропинке в дом.
«Интересно, что бы это значило?» – подумала Дилайла, выбираясь из машины и прощаясь с шофером. Несомненно, этот викарий решил дать Вивьен благочестивый совет. Ну и дела!
Дилайла как раз собиралась вставить ключ в замочную скважину, когда дверь распахнулась и мимо нее пулей пронесся Джилс.
– Извините. Пожалуйста. Простите меня, – возбужденно тараторил он, и его шотландский акцент стал гораздо сильнее обычного. Пригладив растрепавшиеся волосы, он взгромоздился на велосипед и понесся по улице, яростно распугивая прохожих звонком.
Дилайла сощурилась от яркого солнца. Что тут происходит? Закрыв за собой дверь, она прошла по тускло освещенному коридору в гостиную. Вивьен съежилась в кресле и громко сопела.
– Что случилось? – спросила Дилайла, подбежав к ней и присев на корточки. – Что на этот раз?
Вивьен выразительно хлюпала носом, уткнувшись в фату.
– Это ужасно! Я не могу тебе рассказать.
Дилайла схватила со стола салфетку – свадебный подарок Синтии – и протянула ее Вивьен.
– Очень даже можешь. Мы ведь подруги, разве нет?
Вивьен громко высморкалась и кивнула.
– Ну, так что?
Вивьен драматически вздохнула:
– Ты спрашивала, почему я не вышла за Гарольда. Отчасти это связано с тем, что ты мне сказала.
– Я? – всполошилась Дилайла. Господи, что же она такое сказала?
– Да. Когда говорила про любовь и тому подобное. Ты спросила меня, люблю ли я Гарольда. А я ответила, что не знаю, потому что не имею представления о том, что такое любовь… – Она снова высморкалась. – В общем, ты была права. Я не люблю Гарольда и не могу выйти за него замуж…
Дилайла понимающе кивнула:
– Значит, ты правильно поступила, отменив все это мероприятие.
– Но не так все просто, – продолжила Вивьен, и по ее щекам полились сизые от туши слезы. – Я не люблю Гарольда и никогда не полюблю, потому что поняла: я люблю другого…
Дилайла пошатнулась и уперлась рукой в пол. Вивьен смотрела на подругу затуманенным взглядом, губы ее дрожали.
– Я влюбилась в Джилса.
Наступила тишина: Дилайла переваривала это сообщение. Сегодня день откровений. Она поднялась с пола и уселась рядом с Вивьен.
– В викария? Ты влюбилась в викария?
Вивьен жалобно кивнула.
– И давно?