Он положил ей руку на затылок, притянул к себе и поцеловал. Кейси была готова уронить цветы на пол и потащить его в спальню, но такое поведение могло показаться ему несолидным. Все-таки у нее серьезная и взрослая любовная связь, и ей следует вести себя так, словно она уже тысячу раз встречала любовника на пороге своей квартиры.
Сэм медленно отнял от нее губы и сказал:
— Давай избавимся от роз и от этой бутылки шампанского, чтобы руки были свободными.
Как хорошо, что он сам это предложил и ей не надо волноваться о том, чтобы выглядеть достаточно взрослой!
— Ты принес шампанское?
— Да. — Он приподнял руку с бутылкой. — Но это на потом.
— Мы собираемся что-то отпраздновать?
— Да. — Он оглянулся. — Здорово ты придумала со свечами.
— Спасибо.
Оставалось надеяться, что он не заметит, что вместо подсвечников ей пришлось воспользоваться маленькими стаканчиками для сока; однако теперь возникла проблема с новым букетом — ее единственная ваза для цветов была занята.
— Пойду поищу что-нибудь для роз, — сказала она, направляясь на кухню и надеясь, что какая-нибудь замечательная идея осенит ее по дороге.
— Я с тобой.
— Нет, не нужно, я мигом. — Кейси совсем не улыбалось, что Сэм будет стоять рядом, пока она не перероет весь свой жалкий кухонный скарб в поисках подходящей посудины.
Однако он все равно пошел следом.
— Я не позволю тебе сбежать. Я целый день дожидался возможности побыть с тобой и теперь не собираюсь терять зря время. Пока ты будешь заниматься розами, я пристрою шампанское в холодильнике.
— Ну ладно. — Значит, он увидит ее жалкую кухню. Хорошо еще, там не так много света! — Так что мы празднуем?
Насколько ей было известно, шампанское полагалось пить на помолвках, свадьбах и днях рождения.
— Еще одну ночь потрясающего секса.
Кейси показалось, что собственное сердце бьется у нее в горле, но она постаралась скрыть волнение и трепет желания, пронзивший ее тело, и обернулась к нему с улыбкой:
— Ты уверен, что все будет так здорово?
— А разве иначе я бы принес шампанское?
Он потряс бутылкой, и Кейси воскликнула:
— Ой, осторожнее, оно вспенится!
— Для тебя это проблема? По-моему, ты можешь справиться с любой задачей. Во всяком случае, сегодня утром все твои коллеги уверяли меня в этом.
— Да уж! И когда мой босс сказал, что ты в надежных руках, и ты с ним так радостно согласился…
— Но он же не знал, что я имею в виду не только твою рекламную деятельность!
— Да, но я-то догадалась! Ты хотел сбить меня с толку.
— Кто? Я? — Он безуспешно попытался принять невинный вид.
— Хорошо, что ты больше не придешь к нам в офис! И вообще, о чем ты думал, когда туда заявился?
— Понятия не имею. Честно говоря, я вообще не в состоянии думать, когда речь идет о тебе. Чувствую себя глупым подростком, у которого на уме только секс.
Кейси не удержалась от смеха:
— Ты просто сумасшедший!
— Еще какой! — Сэм открыл дверцу холодильника и уложил бутылку шампанского на верхнюю полку.
Весь этот разговор о сексе отвлек ее от букета. Она открыла дверцы шкафа: на глаза попались только стаканы, слишком маленькие, чтобы поместить в них такие длинные стебли. Можно попробовать уложить цветы в широкую миску — стоять они не будут, но улягутся живописно.
— Сэм, подержи мою вазу.
Он хмыкнул:
— Я вижу, что ты не их тех, кто имеет запасы всего на свете. Надо же, у тебя даже нет нормальной вазы, а ведь мужчины, наверное, дарят тебе цветы снопами.
— Я бы так не сказала.
— Нет? Значит, они так напуганы твоим умом?
— Возможно, это я слишком разборчивая.
Она разложила розы в миске. Получилось довольно оригинально.
— Ты и должна быть разборчивой. Такая потрясающая женщина должна долго выбирать.
Он шагнул к ней, и Кейси отставила миску с цветами, самозабвенно падая в его объятия. С Сэмом она и правда чувствовала себя необыкновенной. Она вспомнила, как сегодня утром он умолял ее о свидании…
— Не хочу быть навязчивым, — пробормотал Сэм, — но теперь цветы стоят в воде, а шампанское в холодильнике…
Кейси обвила его шею руками. Его слова, намекающие на то, что им пора перейти к другому занятию, заставили трепетать в сладострастном ожидании все ее тело.
— Хочешь, покажу тебе свою квартиру?
— Да.
— Тогда пошли. — Она выскользнула из его объятий и взяла его за руку.
— Не задуть ли нам сначала свечи? — спросил Сэм. — И, надеюсь, экскурсия по квартире начинается со спальни?
— Ну да, — пробормотала Кейси, чувствуя, что больше не может бороться с желанием.
— Ну вот видишь! Когда мы придем в себя и вспомним об этих свечах, они уже спалят весь дом.
Сэму даже нравилось, что домашнее хозяйство Кейси столь безыскусно. И все же ее изобретательный ум изрядно потрудился, чтобы сделать дом поуютнее. Сэм находил это трогательным.