– О, чужеземец! Я понимаю, что тебя удивляют мои слезы, но лишь увидала я храм Аполлона, как вспомнила давно минувшее. Все мысли мои опять на родине, хотя сама я здесь. О, несчастная я женщина! О, своевольные боги! Что делать нам? К кому возносить нам жалобы, если нас ведут к гибели сами надменные боги!
Не понял юноша Креусу, смысл слов ее остался ему неясным. Не хотела и Креуса объяснить свои слова. На вопрос юноши, кто она, Креуса ответила ему, что она дочь погибшего царя Афин, Эрехтея, и что она пришла в Дельфы с мужем своим Ксуфом, который правит теперь в Афинах, вопросить оракул Аполлона о причине своей бездетности.
– О, бедная! – восклицает юноша. – Неужели никогда не было у тебя детей, или, может быть, умерли твои дети? Несчастная! А я, видя твое богатство, думал, что ты счастлива!
– Бездетна ли я, то знает Аполлон, – сказала как бы про себя Креуса и сейчас же прибавила: – Но довольно, оставим это. Скажи мне лучше, кто ты?
– Я не знаю ни отца, ни матери, – грустно ответил юноша, – меня воспитала здесь при храме пифия.
Жаль стало Креусе юношу, не имеющего ни роду ни племени. Она расспрашивает юношу о его жизни при храме, но юноша прерывает ее расспросы и спрашивает Креусу, о чем хочет она вопросить Аполлона. Креуса не может открыть свою тайну служителю храма и в ответ ему рассказывает:
– У меня была подруга. Сам Аполлон любил ее. Родился сын от бога Аполлона у моей подруги. Страшась гнева отца, так как без его согласия стала она женой Аполлона, подруга скрыла в пустынном месте сына. Сын же подруги таинственно исчез, и никто не знает, где он. Я и пришла сюда в Дельфы, чтобы вопросить Аполлона о судьбе сына моей подруги и узнать, жив ли он. Ведь он теперь был бы ровесником тебе.
– Но как же может бог открыть тебе то, что скрыл он сам ото всех? – ответил юноша Креусе. – Смотри, не прогневай Аполлона своим вопросом. Ведь никто и не даст тебе ответа против воли Аполлона.
На этом разговор Креусы с юношей был прерван приходом Ксуфа. Он принес радостную весть от оракула Трофония. Оракул поведал ему, что не вернется он из Дельф бездетным. Радостный идет Ксуф в храм Аполлона, а Креуса остается молиться у алтарей богов, около храма.
Недолго пробыл Ксуф в храме Аполлона. Он получил ответ, что тот, кто встретится ему первым при выходе из храма, – его сын. Когда Ксуф вышел из храма, первым встретил он юношу – служителя храма. Радостно приветствовал его как сына Ксуф, но юноша с удивлением смотрит на него; он не хочет назвать Ксуфа отцом. Только после того как Ксуф рассказал юноше, что сам Аполлон указал ему на него как на сына, покорился юноша воле бога. Кто же мать его? Юноша спрашивает Ксуфа о матери, но и сам Ксуф не знает этого. Наконец, Ксуф высказывает предположение, что матерью юноши могла быть одна из тех вакханок, с которыми много лет тому назад справлял он в Дельфах веселый праздник Вакха на склонах двуглавого Парнаса. Рассеял этим Ксуф последние сомнения юноши, и, ликуя, заключил юноша в свои объятия мнимого отца, посланного ему богом Аполлоном.
Как открыть теперь Креусе, что Ксуф нашел сына? Это огорчит ее. Тяжело ей будет принять в свой дом сына другой женщины. Ксуф решил поэтому взять юношу, которого он назвал Ионом, в Афины как гостя, а там постепенно подготовить Креусу и открыть ей истину лишь тогда, когда она привыкнет, а может быть, даже полюбит Иона. Теперь же Ксуф хочет отпраздновать радостный день, в который вернул ему бог сына. Он просит Иона собрать на пир всех жителей Дельф, а сам идет принести всем богам-олимпийцам, и прежде всего Аполлону, благодарственные жертвы на высоком Парнасе. Славя бога, уходят Ксуф и Ион, запретив служанкам рассказывать Креусе, что они слышали.
Лишь только ушли Ксуф и Ион, как к храму возвращается Креуса. Ее сопровождает старый слуга. Готовясь войти в храм, обращается Креуса к служанкам и спрашивает их, не знают ли они, какой ответ дала ее мужу пифия. Служанки молчат и не решаются сразу ответить Креусе, – им ведь под страхом смерти запретил Ксуф открывать истину. Наконец одна из служанок решается говорить.
– О, госпожа! Я дважды готова умереть, – говорит она, – но все же скажу тебе правду. Никогда не будешь ты держать на руках ребенка, никогда не будет ребенок лежать у твоей груди. Сам сребролукий бог дал сына твоему мужу. Теперь он счастлив. Бог дал ему в сыновья того, кого он встретил первым, выйдя из храма. Муж твой встретил первым юношу, которого ты видела здесь у храма. Этот юноша – его сын. Ксуф назвал его Ионом. Кто его мать, я не знаю.