Читаем Что такое любовь? полностью

— Животным нужна вода. Если мы как можно скорее не доберемся до источника, они могут взбеситься и понести.

— Но Брайен… — Микаэла не довела свой протест до конца.

— Он умрет, если мы не остановимся? — перебил ее Мэтью.

— Нет, но для него мучительно в таком состоянии двигаться, — ответила Микаэла.

— Брайен, мне очень жаль, — заговорил Мэтью, не глядя при этом на свою приемную мать, — но мы вынуждены ехать дальше. Тебе придется потерпеть.

И с этими словами он снова вернулся к голове каравана.

Доктор Майк с облегчением приняла предложение лавочника. Теперь Лорен держал Брайена на руках. Взгляд его то покоился на бледном лице мальчика, то устремлялся вдаль, в бескрайнюю прерию. Время от времени он тяжело вздыхал.

— Что, мистер Брей, грустно вам? — слабым голосом спросил Брайен. — Не печальтесь, ведь миссис Дэвис теперь на небе.

Лавочник дрожащей рукой погладил мальчика по голове.

— Да, — прошептал он. — Царство ей небесное. А ты… тебе придется потерпеть. Я сейчас скажу тебе то, чего уже никогда не смогу сказать Олив. — Голос его совсем упал. — Как хорошо, когда есть человек, которого ты любишь.

И он обвил мальчика руками и прижал его к своей груди так, что почувствовал, как бьется его сердце.

Уже к полудню следующего дня стадо охватило странное беспокойство. То и дело отдельные животные вскидывали голову и порывисто бросались вперед, пробегая несколько метров.

Примерно через полчаса караван достиг равнины при Боевой Горе. Тут стадо уже невозможно было удержать.

Мэтью направил своего коня назад и поравнялся с фургоном Грейс.

— Мы дошли! — крикнул он с сияющим лицом. — Мы добрались до воды! Как ты себя чувствуешь, Брайен?

Лицо Брайена было бледным. Но, несмотря на все трудности поездки, самая тяжелая реакция его организма на яд насекомого была уже позади.

— Я так и знал, что мы доберемся! — произнес он слабым голосом. — Ты молодец, Мэтью!

Какое это было наслаждение— черпать воду пригоршнями, пить ее большими глотками и в конце концов броситься в нее и искупаться. Никому из них никогда прежде не приходилось испытывать подобное блаженство.

После того как все немного отдохнули, до ужина еще оставалось время. Колин отправилась прогуляться к холму, на котором благодаря близости воды росли цветущие кустарники. Она сорвала несколько цветков и составила из них букет.

— Вам нужно почаще украшать цветами волосы. — Джесс, оказывается, незаметно следовал за девочкой.

Он нагнулся, сорвал цветок и воткнул его в белокурые волосы Колин.

Лицо девочки залилось краской.

— Но вы не только хороши собой, вы еще и очень умны, — продолжал Джесс, и глаза его светились на загорелом лице. — У такой девушки, как вы… — Он осекся. — У такой девушки, как вы, должно быть, много поклонников.

Теперь лицо Колин просто пылало огнем. Она опустила голову.

— О таких вещах я пока совсем не думаю, — с запинкой сказала она. — Я… я должна сперва изучить медицину, — попыталась она перевести разговор на другую тему.

— О, я не тороплю вас— Джесс засмеялся, взял руку Колин, поднес ее к своим губам и нежно поцеловал. — Когда вы закончите учебу, дайте мне знать. Думаю, что к тому времени и я буду владеть кое-чем побольше, чем две головы скота от вашего брата.

Колин не знала, куда ей девать глаза. От смущения она достала золотые часы, полученные в наследство от миссис Олив, и посмотрела на циферблат.

— К сожалению, мне надо идти, я должна помочь Грейс в приготовлении ужина.

Джесс кивнул.

— Как жаль, — тем не менее ответил он. — Эти часы хоть и очень красивые и наверняка ценные, но я считаю, что они портят вам жизнь, слишком часто напоминая о вашем долге.

Стадо мирно паслось в стороне от лагеря. В эту ночь Мэтью взялся сам присматривать за ним вместе с погонщиками, сменявшими друг друга. После всех трудностей прошедших дней, виноват в которых был не кто иной, как он сам, Мэтью обязан был дать остальным заслуженный отдых.

Но и он чувствовал на себе последствия утомительного пути. И хотя он прекрасно знал, что ковбой при стаде никогда не должен покидать седло, он все-таки спешился, сел в траву и освежил себе водой из фляжки лицо и затылок. Но это не помогло. Он чувствовал непреодолимое желание закрыть глаза. Ну хотя бы на минутку…

Микаэла проснулась от глухого грома. Она приподнялась и осмотрелась в утренних сумерках. Что это было?

Роберт тоже откинул свое одеяло. Глаза его расширились от ужаса.

— Стадо! — Он метнулся к своей лошади и, не седлая ее, вскочил верхом.

Салли последовал его примеру. Уже было видно, как к лагерю приближается густая туча пыли. Гром становился все явственнее.

— Скорее! — Грейс первая поняла, что случилось. — Ложитесь под фургон!

И тут же затолкала между колесами повозки Брайена и Колин, которые подошли, сонно пошатываясь, после чего туда же забрались она сама, доктор Майк и Лорен Брей.

Перейти на страницу:

Все книги серии Доктор Куин. Женщина-врач

Похожие книги

4. Трафальгар стрелка Шарпа / 5. Добыча стрелка Шарпа (сборник)
4. Трафальгар стрелка Шарпа / 5. Добыча стрелка Шарпа (сборник)

В начале девятнадцатого столетия Британская империя простиралась от пролива Ла-Манш до просторов Индийского океана. Одним из строителей этой империи, участником всех войн, которые вела в ту пору Англия, был стрелок Шарп.В романе «Трафальгар стрелка Шарпа» герой после кровопролитных битв в Индии возвращается на родину. Но французский линкор берет на абордаж корабль, на котором плывет Шарп. И это лишь начало приключений героя. Ему еще предстоят освобождение из плена, поединок с французским шпионом, настоящая любовь и участие в одном из самых жестоких морских сражений в европейской истории.В романе «Добыча стрелка Шарпа» герой по заданию Министерства иностранных дел отправляется с секретной миссией в Копенгаген. Наполеон планирует вторжение в нейтральную Данию. Он хочет захватить ее мощный флот. Императору жизненно необходимо компенсировать собственные потери в битве при Трафальгаре. Задача Шарпа – сорвать планы французов.

Бернард Корнуэлл

Приключения
Пока светит солнце
Пока светит солнце

Война – тяжелое дело…И выполнять его должны люди опытные. Но кто скажет, сколько опыта нужно набрать для того, чтобы правильно и грамотно исполнять свою работу – там, куда поставила тебя нелегкая военная судьба?Можно пройти нелегкие тропы Испании, заснеженные леса Финляндии – и оказаться совершенно неготовым к тому, что встретит тебя на войне Отечественной. Очень многое придется учить заново – просто потому, что этого раньше не было.Пройти через первые, самые тяжелые дни войны – чтобы выстоять и возвратиться к своим – такая задача стоит перед героем этой книги.И не просто выстоять и уцелеть самому – это-то хорошо знакомо! Надо сохранить жизни тех, кто доверил тебе свою судьбу, свою жизнь… Стать островком спокойствия и уверенности в это трудное время.О первых днях войны повествует эта книга.

Александр Сергеевич Конторович

Приключения / Проза о войне / Прочие приключения