Почивал я неважно — вероятно, съел такое, что мне перечило. Однажды пробудился в панике: в голове монотонно читало себя какое-то жуткое заклинание, но то оказался безобидный стишок из «Ветра в ивах»:
Я никак не мог сообразить, почему он меня так перепугал.
8
От Того, кто для черного клира
Мог Козлом и не быть никогда,
Взять иду свою дикую виру
За плод глотки — за ложь без стыда.
В Вышине безымянным, почтенным,
Охраняя Безлиственный Жезл,
Лжет своей бледно-мертвенной тенью
Тварь, на кою бог похоти взлез.
О, Астарта, Сидона блудница,
Мерзкий Хемош, безумец ночной,
Я несу поцелуй, чтоб явиться
Твой слуга мог пред трон адский твой.
Утром Драйден был любезен настолько, что проводил меня на поезд. Водит авто он быстро и решительно, однако у него имеются собственные теории касательно взаимодействия с прочими пользователями дорог, посему удовольствия мне поездка не принесла. Как-то раз я робко указал ему, что мы въезжаем на улицу с односторонним движением; он же лучисто мне улыбнулся, приставив к носу указательный палец, и воскликнул:
— Да, но
Наслаждение мгновением такого триумфа понудило его взгромоздиться на тротуар, поэтому я позволил остатку нашего путешествия разворачиваться без дальнейших замечаний с моей стороны — и с накрепко зажмуренными глазами. Помню, сожалел, что не знаю заклинания-другого — почитать на память.
На поезд Драйден сажает вас следующим манером. Глушит свою престарелую «вулзли»[105]
у знака «ТОЛЬКО ТАКСИ», выскакивает, поддевает домкратом порог кузова и пару раз проворачивает. Это, как он понял, предоставляет ему передышку минут в двадцать. После чего принимает позу Жанны д’Арк, воздевает зонтик к эмпиреям и кричит: «Носильщик!» — снова и снова, тоном всевозрастающей пронзительности и театральности, пока всякое наделенное чувствами существо в пределах слышимости не пускается в неистовые поиски означенного носильщика бедному джентльмену, а вы, его пассажир, весь не заливаетесь свекольным оттенком от стыда и досады.Когда же носильщика, кой протирает красные глаза и вглядывается в непривычный для него свет дня, словно паук, выселенный из споррана шотландца, наконец, выталкивает вперед сострадательная толпа, Драйден крепко берет его за предплечье.
— Этот джентльмен, — объясняет он, утыкая палец вам в жилет, — должен отбыть в Лондон. Дело безотлагательной важности. — Он бережно разворачивает носильщика к востоку и указывает вдоль исходящей линии. —
После чего ретируется — долг его выполнен, он
Стоило поезду в предварительном порядке дернуться, я встал и выглянул в окно. Драйден еще стоял на платформе — вероятно, просил начальника поезда за мной
— Хой! — крикнул я и помахал. Он перешел на галоп, однако поезд был достойным соперником.
— Репа! — похоже, вскрикнул он, теряя почву под ногами. —