Читаем Что-то вроде пеликана полностью

— Если вам нужны поручительства, можете позвонить в мой банк, — спокойно сказал Лейт.

— Вы знаете, сколько стоит новое ружье этой марки? — еще раз спросил Пакерсон.

— Конечно, — последовал лаконичный ответ.

— Тогда почему продаете за пятнадцать долларов? — в полном недоумении вопрошал редактор многотиражки.

Поколебавшись, Лейт ответил:

— Скажу вам совершенно честно, мистер Пакерсон. Мне кажется, в стволе ружья есть небольшой дефект. Его трудно заметить. Но если подойти к окну и заглянуть в ствол при солнечном свете, то можно заметить какую-то странную линию.

Пакерсон подошел к окну и, направив ствол на солнце, тщательно осмотрел его. Лестер Лейт остался у стола Пакерсона. Он невозмутимо курил сигарету. После детального осмотра Пакерсон обернулся к Лейту.

— Я ничего не заметил… Впрочем, возможно, и есть небольшой изъян. Но все равно я должен сказать, это ружье стоит намного дороже пятнадцати долларов.

— По правде говоря, мистер Пакерсон, — замялся посетитель, — я надеялся, что, существенно снизив цену на ружье, смогу уговорить вас взглянуть на мою рукопись…

Редактор многотиражки упрямо покачал головой.

— Мы не покупаем информацию из внешних источников, — еще раз повторил он.

— Тогда, пожалуй, — с достоинством сказал Лейт, — я предложу взглянуть на мое ружье какому-нибудь другому редактору.

Лицо Пакерсона покраснело еще больше.

— Так вот в чем дело! Вы хотели дать мне взятку. Предлагая купить «Итабор» за десятую часть его цены, рассчитывали, что я куплю у вас рукопись за пятьсот Долларов. Да вы просто проходимец! Убирайтесь отсюда! И заберите ваше ружье! За кого же вы меня принимаете? — кипятился он. — Какая жалкая дешевка!

Лестер Лейт, изо всех сил стараясь сохранить достоинство, спокойно взял портфель, перекинул ружейные чехлы через плечо и медленно вышел. Фрэнк Пакерсон, продолжая осыпать Лейта оскорблениями, сопровождал его до самой двери.

Выходя из лифта, Лестер Лейт заметил Бернис Лэмен, секретаршу президента «Точприбора». Девушка спешила от автобусной остановки к входу в коммерческий центр Руста. Он подождал, пока она его заметит.

— Какая встреча! — громко воскликнул он. — И какой у вас счастливый вид!

— Да, у меня все в порядке, — приостановившись, ответила девушка. — Но что здесь делаете вы, да еще с таким арсеналом?

— Я просто в отчаянии, — не ответив прямо на ее вопрос, проговорил Лейт. — Я так долго работал над статьей, а ее отклонили.

— И куда вы ее предлагали? — поинтересовалась Бернис.

— В «Новости „Точприбора“. Ваш редактор, Фрэнк Пакерсон, отверг ее.

— Боже мой! — воскликнула девушка. — У него же нет денег, чтобы заказывать статьи.

— Для меня деньги не имеют значения, — вздохнул Лейт. — Я только хотел видеть в прессе свое имя.

Бернис Лэмен удивленно уставилась на него, нахмурив тонко очерченные брови.

— Вы это серьезно?

— Никогда в жизни не был серьезнее. Но оставим мои проблемы. Расскажите лучше, чему вы так радуетесь.

— Я получила персональные извинения от Джезона Бельвю, — просияла она, отвечая. — Одновременно он позволил мне вернуться на работу.

— Вас, значит, реабилитировали? — пошутил Лестер Лейт.

— По крайней мере, разрешили вернуться на работу.

— Не вижу особых причин для радости, — задумчиво проговорил Лейт.

— Просто вы не попадали в ситуацию, — обиделась девушка, — когда живешь на зарплату, а тебя увольняют при подозрительных обстоятельствах. После этого никуда ведь не устроишься.

Тогда по поводу вашей реабилитации надо выпить, — заявил Лейт. — Вы отпразднуете победу, а я попытаюсь утешиться.

— Но я спешу на работу… — замялась Бернис.

— Напротив, этого не надо делать, — возразил Лейт. — Где ваше чувство независимости? Неужели вы им все простите? Затащили вас в детективное бюро, допрашивали, потом передали в руки полиции. Запачкали вашу репутацию грязными подозрениями, выставили на посмешище перед остальными сотрудниками фирмы! А теперь вы охотно хватаете эту жалкую подачку и торопитесь на работу?

— Но почему мне этого не делать?

— Потому что есть лучший выход, — наставлял секретаршу Лейт. — Нужно заставить уважать себя. Вы должны потребовать публичных извинений и компенсации хотя бы за ущерб, который они нанесли вашему доброму имени.

— Боюсь, я не способна на это, — засомневалась девушка.

Лейт окинул ее критическим взглядом.

— Вы недооцениваете свои способности, — заявил он. Бернис Лэмен покраснела и смущенно улыбнулась.

— Ах, мистер Лейт, я действительно очень огорчена тем, что вашу статью отклонили. Но, к сожалению, не могу остаться с вами — нужно спешить на работу.

Лестер Лейт не хотел так просто отпускать ее.

— Могли бы вы уделить мне всего полчаса? — попросил он, указывая на свою машину у обочины.

Девушка заколебалась.

— Если вы разрешите мне переговорить с Джезоном Бельвю, — поспешно продолжил он, — я уверен, президент принесет вам извинения перед лицом всего коллектива «Точприбора».

— Это было бы чудесно, — покачав головой, промолвила Бернис. — Но Бельвю скорее умрет, чем сделает это.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Последний рубеж. Роковая ошибка
Последний рубеж. Роковая ошибка

Молодой Рики Аллейн приехал в живописную рыбацкую деревушку Дип-Коув, чтобы написать свою первую книгу. Отсутствие развлечений в этом тихом местечке компенсируют местные жители, которые ведут себя более чем странно: художник чересчур ревностно оберегает свой этюдник с красками, а водопроводчик под прикрытием ночной рыбалки явно проворачивает какие-то темные дела. Когда в деревне происходит несчастный случай – во время прыжка на лошади через овраг погибает мисс Харкнесс, о чьей скандальной репутации знали все в округе, – Рики начинает собственное расследование. Он не верит, что опытная наездница, которая держала школу верховой езды и конюшню, могла погибнуть таким странным образом. И внезапно исчезает сам… Сибил Фостер, владелица одного из самых элегантных поместий в Верхнем Квинтерне, отправляется в роскошный отель «Ренклод» отдохнуть и поправить здоровье под наблюдением врача, где… умирает при невыясненных обстоятельствах. Эксперты единодушны: смерть наступила от передозировки лекарств. Неужели эксцентричная дамочка специально уехала от друзей и родственников за город, чтобы покончить с собой? Тем более, как выясняется, мотивов для самоубийства у нее было предостаточно – ее мучила изнурительная болезнь, а дочь отказалась выходить замуж за подходящую партию. Однако старший суперинтендант Родерик Аллейн сомневается, что в этом деле все так однозначно, и чувствует, что нужно копать глубже.

Найо Марш

Детективы / Классический детектив / Зарубежные детективы