Читаем Что тот солдат, что этот полностью

Слона мы ему подарим, а затем найдем покупателя, и, когда он станет продавать слона, мы его арестуем и скажем: как ты смеешь продавать армейского слона? Вот тогда-то он и предпочтет стать солдатом Джерайа Джипом и шагать к северной границе, лишь бы только не оставаться Гэли Гэем, преступником, которого при известных обстоятельствах можно даже расстрелять.

Один из солдат. Неужели вы думаете, что он примет это чучело за слона?

Джесси. А разве уж так плохо вышло?

Уриа. Ручаюсь, что он примет его за слона. Он даже эту пивную бутылку примет за слона, если найдется кто-нибудь, кто ткнет в нее пальцем и скажет я готов купить этого слона.

Солдат. Значит, вам нужен покупатель.

Уриа(зовет). Вдова Бегбик!

Бегбик подходит к ним.

Хотите быть нашим покупателем?

Бегбик. Хочу, потому что мой вагон не сдвинется с места, если мне никто не поможет уложиться.

Уриа. Тогда скажите человеку, который сейчас войдет сюда, что вы хотели бы купить этого слона, и тогда мы поможем вам уложить весь ваш трактир. Так на так.

Бегбик. Ладно. (Возвращается на свое место за стойкой.)

Гэли Гэй(входит). Что, слон уже здесь?

Уриа. Господин Гэй, наше дело на полном ходу. Речь идет о сверхштатном и не числящемся по смете армейском слоне Билли Хамфе. Теперь нужно, не привлекая внимания, продать его кому-нибудь, разумеется, частному лицу.

Гэли Гэй. Это понятно. Но кто же его будет продавать?

Уриа. Тот, кто будет считаться его владельцем.

Гэли Гэй. А кто может считаться владельцем?

Уриа. Не согласились бы вы, господин Гэй, объявить себя владельцем?

Гэли Гэй. А покупатель уже есть?

Уриа. Да.

Гэли Гэй. Надеюсь, что при этом не будут называть моего имени.

Уриа. Нет, конечно. Не угодно ли сигару?

Гэли Гэй(подозрительно). А это еще зачем?

Уриа. Да чтобы вы не волновались, так как слон немного простужен.

Гэли Гэй. А где покупатель?

Бегбик(выходит из-за стойки). Господин Гэли Гэй, я ищу слона. Нет ли у вас случайно слона?

Гэли Гэй. Вдова Бегбик, возможно, что у меня для вас найдется слон.

Бегбик. Сверните-ка сначала стену, а то скоро начнут проходить пушки.

Солдаты. Так точно, вдова Бегбик. (Разбирают стену трактира.)

Чучело слона смутно виднеется.

Джесси(обращаясь к вдове Бегбик). Уверяю вас, вдова Бегбик, что, если посмотреть с возвышенной точки зрения, здесь происходит историческое событие. А что именно здесь происходит? Берется человеческая личность и рассматривается под микроскопом, пристально изучают ее индивидуальные особенности и нрав. Потом — раз-два — принимаются некоторые меры. Вводится в действие особая техника. При поточном производстве на конвейере нет существенной разницы между большим человеком и маленьким. Ведь по форме они сходны. Что такое личность? Уже древние ассирийцы, уважаемая вдова Бегбик, изображали человеческую личность в виде дерева, которое распускается. Вот так распускается. А потом его снова сворачивают, понимаете, вдова Бегбик? Что сказал Коперник? Что земля вертится! Что именно вертится? Земля! А значит, вертится и человек. Так сказал Коперник. И, значит, человек вовсе не находится в центре вселенной. Поглядите-ка на это. Разве может такое быть в центре вселенной? Исторически доказано: человек — ничто! Современная наука доказала, что все относительно. Как это понимать? Это значит, что стол, стул, вода, сапожная щетка — все относительно, и вы, вдова Бегбик, и я... мы тоже относительны. Посмотрите мне в глаза, вдова Бегбик, наступает исторический момент. Человек оказывается в середине, в центре, но только относительно.

Оба уходят.

<p>Номер первый</p>

Уриа(выкрикивает). Номер первый: дело о продаже слона. Отделение пулеметной роты передает слона человеку, который не желает быть названным.

Гэли Гэй. Еще глоток из бутылки шерри-бренди, еще одну затяжку бразильской сигарой, и тогда примемся за дело!

Уриа(указывая на слона). Билли Хамф, чемпион Бенгалии, слон, состоящий на службе в великой армии.

Гэли Гэй(увидев слона, пугается). И это армейский слон?

Один из солдат. Он порядком простужен. Это видно уже по тому, как его замотали.

Гэли Гэй(озабоченно разглядывает слона, обходя его кругом). Это еще не самое худшее.

Бегбик. Я покупательница. (Показывает на чучело.) Продайте мне этого слона.

Гэли Гэй. Вы действительно хотите купить этого слона?

Бегбик. Мне безразлично, велик он или мал: я с детства мечтаю о том, чтобы купить слона.

Гэли Гэй. И он действительно такой, о каком вы мечтали?

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги