Читаем Что ты несёшь с собой. Часть I (СИ) полностью

– Нет, я… потеряла равновесие, – сказала я совершенно честно. – Всё хорошо.

– Я провожу вас до дома, – улыбнулся Чалерм. – Вы так выложились на тренировке, как бы не заснули по дороге.

Мне вовсе не хотелось, чтобы он меня провожал. Потому что, кажется, я совершенно забыла во время поединка с ним притворяться неумехой. И потому что его учтивая улыбка снова заставляла меня чувствовать, что он видел во мне что-то, чего не должен был.



Подстава



Фигуру Чалерма я заметила издали, когда подходила к дому Абхисита, чтобы забрать Танву и пойти учиться. Он стоял в том месте, где мне надо было бы свернуть с дорожки на тропку, ведущую к дому. Приближаться сразу расхотелось, но увы, он тоже меня заметил и сложил руки на груди в ожидании. Пришлось всё же подойти и узнать, чего ему снова от меня надо.

– Пранур Вачиравит сегодня снова на охоте, – сказал Чалерм, слегка поклонившись в качестве приветствия. – И юношу взял с собой.

– О… – Я разочарованно остановилась. Вачиравит не мог сам мне сказать или хоть записочку оставить на двери? В одном доме живём.– То есть мне можно разворачиваться.

– Напротив, – поднял указательный палец Чалерм. – У нас был уговор, что в дни, когда Вачиравит занят, вы будете посещать уроки пранура Абхисита.

Я припоминала какой-то подобный бред, но надеялась, что недослышала или что никто не призовёт меня к ответу.

– Зачем? Вы же сами сказали, что совет его не осудит, какие доказательства ни предъявляй?

– Совет не осудит, – кивнул Чалерм. – Но к совету обращаются, когда стоит вопрос о компетентности. Однако вы можете обнаружить какие-нибудь нарушения из других областей.

– Это какие же? – не поняла я.

Чалерм приложил указательный палец к подбородку, изобразив раздумья.

– Хм-м, даже не знаю, с чего начать. Ну, например, как вы заметили, клан с беспокойством относится к неучтённому использованию махары. Или вот ещё вариант: пранур Крабук будет весьма словоохотлив, если ученики младших уровней явятся к нему со списком книг для старших. Но, конечно, худшее, что может совершить член клана – это сделать неуместное предложение жене наследника. Мне кажется, есть из чего выбрать, а, пранья?

Пару мгновений я просто надеялась, что мне послышалось или я неправильно поняла, к чему он всё это говорил. Наверняка это мой затуманенный здешним вязким воздухом ум предлагает мне такие мысли, а Чалерм имел в виду что-то совсем другое.

– Вы хотите, чтобы я…– промямлила я, даже не зная, как продолжить, но он меня прервал:

– Я ничего не хочу. Это вам не нравится стиль преподавания пранура Абхисита. Хотите, чтобы он и дальше отправлял способных учеников в храм – я вам не указ.

Краем глаза я заметила, что ученики потянулись в древодом, а значит, урок вот-вот начнётся.

– Я пойду, – выдавила я, не ответив ничего по существу, и поспешила по дорожке, не глядя на Чалерма, чтобы не поймать какой-нибудь очередной пугающий взгляд.

Я вошла одной из последних, и Абхисит не стал меня допрашивать, с чего это вдруг я решила присутствовать на уроке, а вместо этого начал лекцию. Оно было и к лучшему, потому что меня настолько выбило из колеи предложение Чалерма, что я не смогла бы сказать ничего внятного. Нет, он серьёзно думает, что я… подставлю человека, чтобы его осудили за то, чего он не делал? Да я вон по поводу того, отправлять ли домой махару, ничего решить не могу, потому что я честная девушка, а тут такое!

Но ведь Абхисит и правда довёл Танву. И вряд ли только его. И он должен как-то понести наказание за это, ну или хотя бы лишиться возможности снова такое творить. Если Чалерм прав и совет не осудит одного из своих уважаемых членов, то какие у меня есть варианты?.. Конечно, Чалерм мог и наврать. Но даже Вачиравит предлагал просто отравить Абхисита, может, и не всерьёз, конечно… Если бы Вачиравит мог отстранить Абхисита от преподавания одним приказом, он бы так и сделал, и не стал бы поддерживать ложь Чалерма, я уверена. Не такой он человек. Надо хоть у Канавута спросить, что у них тут за дела с советом…

– Ну, кто мне скажет? – выдернул меня из ступора голос Абхисита.

Подростки мялись, а я пропустила вопрос, и теперь сидела моргала.

– Ай-яй-яй, – покачал головой Абхисит. – Кода за ум возьмётесь? Надо вылить туда расплавленный металл!

Дети переглянулись и принялись записывать. Я пыталась сообразить, что же было в вопросе. Расплавленный металл – это вам не талисман или там, травы какие-нибудь. Его ещё поди организуй, особенно если охотишься в глуши, где нет кузницы. Я могла бы, наверное, припомнить пару историй, в которых с определёнными напастями справлялись таким образом, например, заливали нору или другое убежище демона, но только потому, что у героев этих историй расплавленный металл оказался под рукой, а так и кипяток сошёл бы, или, самое действенное – помочиться туда. А вот чтобы расплавленный металл был единственно верным ответом…

– Учитель, – подала голос девица, которая вчера высказывала мне, что я не могу увести Танву, – а в какой из книг в списке содержится это указание?

Абхисит хмыкнул.

– Если бы ты их прочитала, не спрашивала бы.

Перейти на страницу:

Похожие книги