Что случилось с настоящей Алисой? Где она сейчас? Рите казалось, если она ответит на эти вопросы, то остальное решится само собой. Предчувствие – мистика какая-то! – говорило ей, что та женщина жива. Рита ее
В самом имени
Да! Она нашла слово, которое характеризует ее теперешнее положение –
Кстати, у Алисы есть еще одно имя – Алевтина. Оказывается, ее крестили в Ницце по православному обряду спустя пять месяцев после рождения: двадцать девятого июля. Среди имен в церковном календаре значилась Алевтина. АЛИСА-АЛЕВТИНА… АЛЛЮЗИЯ… Теперь Рита понимает, почему иногда Андре обращается к ней по имени Аля. Раньше она думала, что это такое странное сокращение от Алисы. Но теперь она знает, что Аля – это Алевтина.
У них – Риты и Алисы – разные имена, но незримая связь все равно присутствует. Мама рассказывала, как спустя пять месяцев после ее рождения, она в тайне ото всех и даже от папы (папа был идейным коммунистом) покрестила ее в Успенском храме Новодевичьего монастыря. И было это тридцатого июля! Почти день в день с Алисой. (Тогда в святцах не было имени Маргарита; она при крещении получила имя Марина. Но с двухтысячного года, когда православная церковь канонизировала двух новомучениц-монахинь, день тридцатого июля стал именинами Маргариты.)
Как могло произойти, что две разные женщины в разных странах почти в один и тот же день решили крестить своих дочерей? И еще. У них не совпадает день рождения и место рождения. Но несовпадения эти незначительные. Рита родилась двадцать восьмого февраля (хорошо, что не двадцать девятого!) в Москве, а Алиса – второго марта в Париже. Так, во всяком случае, значится в ее документах. Она появилась на свет спустя три дня (тот год был високосным) после рождения Риты. Мистика какая-то!
Кажется, она ставит
Кое-что в поиске ответов ей удалось выяснить. Позавчера она позвонила в отель, в котором она – Маргарита Ветрова – забронировала номер и до которого она так и не добралась. Что-то с ней произошло на пароме, скорее всего, под действием то ли снотворного, то ли какого-то наркотика она потеряла контроль. Что было потом, пока не известно. Очнулась она здесь – в этом доме. В это же время нечто подобное, очевидно, произошло и с настоящей Алисой.
Няня рассказала ей, что предшествовало возвращению ее, уже в качестве Алис Де Морни, домой. Елизавета Петровна сообщила, как она – Алиса – по какой-то неведомой причине убежала от доктора, не закончив лечение, как Андре бросился ее искать по всему острову. До этого страшного, по выражению няни, дня она две недели находилась у доктора Колани (после лечения всеми традиционными способами, клиник Марселя и Парижа, понимая, что болезнь не отступает, отчаявшиеся Андре и Катрин поместили Алису у доктора-травника, живущего в затерянном среди непроходимых лесов поселке Летто-Майо и лечившего людей нетрадиционными методами), который обещал, что мадам Де Морни поправится. И – о чудо! – так и произошло. Сегодня Алис совершенно здорова! Няня рассказала, что никто так и не понял, зачем она покинула докторский дом. Но факт остается фактом: Алиса сбежала.
Через несколько часов после побега, уже ночью, ее нашли рыбаки у розовых скал порта Джиролата. Она была без сознания, в мокрой одежде. Эта рыбацкая деревня находится в тридцати километрах от дома в Летто-Майо. Как Алиса оказалась
Андре обратился в полицию, чтобы прояснить ситуацию, но там только разводили руками. Не было никаких следов, свидетелей, предположений, за которые можно было зацепиться, а madame Alice ничего не помнит. Конечно, доктор Колани на следующий же день приехал в их дом и осмотрел ее. Рита усмехнулась, вспомнив небольшого роста потешного старика с веселыми глазами и доброй улыбкой. Он обследовал ее, произнес по-итальянски: «Meraviglioso! E meglio di quanto mi asperettavo!»17
и, потирая от удовольствия руки, принялся объяснять Андре – уже по-французски, – что мадам совершенно здорова, а синяки и ссадины, невесть откуда взявшиеся на руках и ногах, и временная амнезия скоро пройдут.