Читаем Что в имени тебе моем... (СИ) полностью

Владыка был мрачен, безрадостные мысли измотали его вконец, а потому, когда Лейона ввели в кабинет, тот поразился, каким усталым и постаревшим показался ему мужчина, сидящий за столом. Стражник доложил, царь поднял полные мрачной тоски глаза на светлого:

- Говори, что ты хотел мне сказать.

Лейон склонился, произнес тихо, но твердо:

- Только наедине, Ваше Величество.

Зимруд отпустил стражу.

- Говори теперь, не испытывай мое терпение.

Первой мыслью светлого было накинуть непроницаемый полог на кабинет. То, что он сейчас скажет, не должен слышать никто.

- Государь, прежде чем оправдать мое нахождение в спальне вашей дочери, я открою тайну государственной важности.

Владыка смотрел на него со странной смесью удивления, презрения и интереса.

- Это касается того, что произошло с вашими женщинами.

О! Вот это уже вывело Зимруда из себя!

- Да как ты смеешь касаться этой темы! Негодяй, ты влез в мой гарем, в постель к моей дочери! Ты еще смеешь...

- Простите, Владыка, дело государственной важности.

Зимруд поразился, что его посмели перебить, но тон мальчишки был по-деловому спокоен, словно не над его шеей завис топор, царь все-таки решил его выслушать.

- У тебя пятнадцать минут. Если это не заслуживает внимания, тебя казнят прямо здесь, на моих глазах.

- Да будет так, - Лейон поклонился.

Владыка невольно отметил про себя, что так может держаться только тот, кто уверен в своей правоте, и ничего не боится.

- Правда ли, что некто, предложивший Вам зелье, обещал, что у Ваших женщин родятся сыновья?

- Правда. И зелье подействовало, они уже беременны.

- Но обещал ли он, что это будут Ваши сыновья?

- Что???

Лейон повторил вопрос. Зимруд поразился вновь, это никогда бы и не пришло ему в голову, неужели...

- Нет...

Светлый покачал головой, ему предстояло сказать Владыке ужасную правду.

- Тот, кто принес Вам это зелье, был обманут духом зла, и сам того не ведая, обманул Вас. Зелье всего лишь увеличило Вашу мужскую силу, но не могло сделать женщин беременными. Потому что на Ваш дом наложено проклятие бесплодия. И наложила это проклятие сильнейшая колдунья - царица Мелисандра.

Зимруда бросило в дрожь, он уже даже не стал спрашивать, откуда мальчишка знает такие вещи, он был просто поражен. А светлый продолжал:

- Той ночью в гарем проник дух зла и с помощью тьмы внедрил зло в тела Ваших женщин. Все младенцы, что родятся от этого, будут его клоны, монстры и зла дети. Так зло пытается проникнуть в наш мир в человеческом облике.

Не слушать, не слушать! Это не может быть правдой...

- Ты лжешь! Ты лжешь! Ты лжешь! Ты готов говорить что угодно, чтобы спасти свою шкуру!

- Просто пойдите в свой гарем, Государь, и спросите у своих женщин, у каждой по отдельности, что с ними происходило в ту ночь. Если то, что я говорю о Ваших женах и наложницах правда, то Вы, Ваша дочь, и все царство Ваше в смертельной опасности.

Владыка онемел, переваривая сказанное, потом пробормотал:

- Что же мне делать...

- Не все потеряно. Проклятие можно снять. Царица Мелисандра передала для Вас свиток, в нем записано, как снять проклятие. Откроется он только для Ваших глаз. Я должен был передать.

Лейон осторожно подал свиток, взглядом показывая царю, чтобы тот прочитал. Зимруд в какой-то прострации спросил:

- И ты для этого влез в постель к моей маленькой Янсиль?

Теперь настал черед Лей впасть в ступор, но он быстро пришел в себя и возмутился:

- Я люблю Вашу дочь! Я умру за нее! Я должен был просить ее руки у Вас, но меня опередили. И тогда мы поженились тайно, потому что она была в отчаянии. В отчаянии. Слышите!

- Уймись, мальчик, лучше скажи, что с этим делать? - пробормотал Зимруд и показал на скрученный пергамент.

- Открыть и прочитать.

Руки у царя дрожали, когда он разворачивал маленький пергаментный свиток, на котором загорались и гасли слова:


'Чтобы снять заклятие, ты должен молить безродную нищенку стать твоей женой, не смея даже назвать своего имени'


Зимруд поднял на Лея глаза и беспомощно спросил:

- Но где же мне найти нищенку? В Симхорисе нищих нет...

- Сегодня до вечера на ступенях храма будет просить милостыню нищая девушка. Найдите ее, но помните, времени у Вас немного.

Владыка надолго замолчал, когда заговорил, голос его прерывался:

- А что же делать с этим... со злом... Ты говоришь о смертельной опасности...

Лейон выпрямился и произнес:

- Мы будем бороться.

- Но как можно бороться с духом зла?

- Во-первых, молитвой, - Лей невольно усмехнулся, - А во-вторых, у меня есть план...



Глава 31.



Госпожа шестая жена немного пришла в себя и, как ей показалось, придумала прекрасное решение - она лично позаботится о падчерице! Девочка сейчас расстроена, ей требуется материнская поддержка, а кому, как не любимой жене отца ее оказывать? Остальным-то всем вообще все безразлично! Да, она застукала любовников на месте преступления, но она же и протянет ей руку помощи. Ну обедом покормит, сбежать с любовником поможет... да мало ли еще... То-то Зимруд разозлится! Точно прогонит девчонку с глаз долой. Глядишь, и удастся окончательно избавиться от принцесски. И тогда малыш Дагон достанется ей.

Перейти на страницу:

Похожие книги