Читаем Что вы скрываете, Хандзо-сан?! Том 2 полностью

До ресторана «Юмикасу» мы добрались быстро. По первому впечатлению всё здесь выглядело безумно дорого. Светло-зелёный ковролин, элитная мебель, столы с идеальной сервировкой. Хрустальные люстры, заливающие пространство ресторана приятным светом. Тихая гитарная музыка, играющая со стороны небольшой сцены. И приятные запахи чего-то пряного со стороны кухни.

Вскоре мы уже сидели с Фудзиварой за столиком и ожидали владельца «Бравиа-комьюнити» и его помощника.

— Кстати, а вот и они, — махнул в сторону двух человек, направляющихся к нашему столику.

Ох, ты ж, мать твою!

С одним из них я был очень хорошо знаком. А точнее — вытащил его из воды во время недавней прогулки на яхте.

Глава 13

Исикава Кэтсеро шёл рядом с тучным мужиком, который, как мне подсказал Фудзивара, и был главой «Бравиа», Мацухаши Юу.

Исикава улыбался, приближаясь к столу, и что-то шептал на ухо толстяку, а тот кивал в ответ. Но вот он встретился со мной взглядом, и улыбка быстро слетела с его лица. В его взгляде я прочёл изрядную растерянность.

— Приветствую вас, Фудзивара-сан, — ответил Мацухаши, слегка кланяясь и присаживаясь на стул, который жалобно заскрипел под серьёзным весом. Затем он указал на своего человека. — Познакомьтесь с моим помощником, Исикавой Кэтсеро.

— Добрый день, Мацухаши-сан, Исикава-сан, — ответил лёгким кивком Фудзивара и представил меня. — Я тоже не один. Со мной консультант по особым вопросам, Хандзо Кано.

— Прежде чем приступим к нашей беседе, предлагаю немного перекусить… Если никто не против, — сказал Мацухаши и, получив одобрение Фудзивары, подозвал официанта.

Под «лёгким перекусом» владелец «Бравиа» имел в виду, судя по калориям, мой полноценный обед. Уже скоро это всё великолепие появилось на столе. Мисо-суп, стейки из лосося и говядины, двойная порция гюкацу, а попросту говяжьих котлет и большой кувшин рисового кваса.

Фудзивара заказал салат с ферментированными бобами и какой-то специальной заправкой, а из напитков — гранатовый сок. Я же ограничился чашкой кофе. Исикава взглянул на меня и заказал то же самое.

— Фудзивара-сан, слышал, что у вас новый продукт появился. Начинает уже выходить на рынки, — прожевав говяжий стейк, ответил Мацухаши. И сразу переключился на гюкацу, закидывая котлеты в рот словно семечки.

— Именно, Мацухаши-сан, — ответил Фудзивара, охотно поддерживая беседу. — Пока это разовые продажи. Но в ближайшее время планируем выйти на более масштабный рынок. Показатели хорошие.

— Отлично. Очень за вас рад, — пробубнил Мацухаши, запивая беспощадно уничтоженное блюдо рисовым квасом. — У нас тоже есть некоторые подвижки… в плане современных хозяйственных средств. Пока всё на проектной стадии. Сами понимаете, нужно знать наверняка, что может выстрелить.

Фудзивара кивнул, доедая салат.

— Главное — попасть в запросы целевой аудитории, Мацухаши-сан, — ответил он. — Вы же знаете.

— Это верно, — вздохнул толстяк, иронично скорчив физиономию, отчего стал похож на откормленного шарпея. — А запросы сегодня меняются с катастрофической скоростью.

— Тогда нужно понимать базовые потребности. Они незыблемы, — ответил Фудзивара.

— Вот, — затряс пухлым указательным пальцем перед собой Мацухаши. — Я про то же говорю своим маркетологам… Идти надо от базовых потребностей.

Когда на столе больше не осталось еды, Мацухаши заказал десерт — большое блюдо чего-то сладкого. То ли торт, то ли огромное пирожное. Скорость, с которой он его «ликвидировал», закидывая в свой желудок, впечатляла.

Наконец-то, владелец «Бравиа» вытер рот полотенцем, и более пристально взглянул на Фудзивару:

— Раз мы перекусили, предлагаю перейти к основной части нашей встречи. Надеюсь, что мой презент не разочаровал вас, Фудзивара-сан.

— О, это изумительный сакэ, благодарю, Мацухаши-сан, — улыбнулся Фудзивара. — Так о чём вы хотели побеседовать?

— Как вы уже поняли, я предлагаю помириться окончательно, — ответил Мацухаши. — Между нами было много ссор и неприятных моментов. Но это неправильно. И глубо. Когда два гиганта дерутся, игроки помельче лишь потираю ладоши, ожидая их обоюдного поражения.

— Очень мудрые слова, Мацухаши-сан, — кивнул Фудзивара, делая очередной глоток гранатового сока. — Прям с языка сняли.

— Так вот… А мир, как известно, скрепляется хорошей деловой сделкой… либо родственной, — продолжил Мацухаши.

— Поскольку у меня племянница, а у вас дочь, брак оформить будет достаточно проблематично, — засмеялся Фудзивара.

— Это верно, — поддержал его владелец «Бравиа», громко хохотнув. Затем уже более серьёзно добавил: — Я предлагаю партнёрство в развитии абсолютно новой линейки продукции.

В этот момент я почувствовал Переход. Взгляд прояснился, в голове возникло множество статистических данных, фактов, мелких нюансов, на которые не всякий аналитик обратит внимание.

— … уникальный аромат парфюма. Он будет охватывать как мужскую, так и женскую целевые аудитории, — распинался Мацухаши. — Представляете? Две крупнейшие корпорации Токио объединились для создания этого продукта! Вы же понимаете — это вызовет самый настоящий фурор!

— Звучит заманчиво, — улыбнулся Фудзивара.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 7
Сердце дракона. Том 7

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература