— Мне вообще иногда кажется, что ничего у нас не выйдет, — вздохнула Руи, вытирая слёзы платком. И это так унизительно для меня… Работать обычным офисным менеджером.
— Ещё немного потерпи, Руи, — расплылся в доброй улыбке Окубо Шаичи. — Скоро всё изменится. Поверь отцу.
Вернувшись в кабинет, я вспомнил, что хотел спуститься на первый этаж за стаканчиком горячего шоколада.
Стоило мне выйти в коридор, меня встретила Окубо Руи. Она выглядела очень смущённой и заламывала руки.
— Хандзо-сан, мы можем поговорить в кабинете? — спросила она.
— Всё ещё обеденный перерыв, Окубо-сан, — напомнил я. — Это моё личное время. По рабочим вопросам приходите позже.
Я продолжил идти к лифтовой площадке, и Окубо засеменила следом.
— Так это не совсем рабочие вопросы, Хандзо-сан, — пробормотала она.
— Серьёзно, Окубо-сан? — удивился я и нажал на кнопку вызова лифта. Дверцы распахнулись почти сразу же.
Мы зашли в кабинку, где находились ещё две девушки.
— Ну они касаются работы, но не совсем рабочие, Хандзо-сан, — прошептала Окубо, когда я нажал на кнопку «1» на панели.
— Вот как, Окубо-сан, — ответил я. — Продолжайте.
— В общем, я погорячилась, Хандзо-сан, — услышал я её смущённый голос. — Эти проклятые эмоции…
Показывать подобные эмоциональные всплески в нашей стране считалось дурным тоном.
Мы спустились на первый этаж, а я молчал в ответ. Подошёл к кофе-монстру, и, подставив стаканчик, нажал одну из кнопок.
— Я… я понимаю, как это неприятно было слышать, Хандзо-сан, — продолжила Окубо. — Да и не собиралась я писать никакой жалобы…
Я забрал стаканчик и направился обратно к лифту.
— Вы это коллективу скажите, Окубо-сан, — ответил я. — И перед коллегами извинитесь за своё поведение.
Я вновь зашёл в кабинку лифта и Окубо прошмыгнула следом.
— Так я и хотела перед ними извиниться, Хандзо-сан, — пробормотала Окубо. — Я просто…
— Слишком много «я» говорите, Окубо-сан. Вы очень много времени думаете только о себе. Если вы работаете в коллективе — старайтесь думать и о других. И помните, никто вам ничем не обязан. Вы же взрослый человек. Так и поступайте как взрослый, а не как обиженный ребёнок.
К этому времени мы уже вышли из лифта. Я прошёл по коридору до своего кабинета. Всё это время Окубо переваривала мои слова.
— Да, я поняла, Хандзо-сан, — наконец, ответила она. — Спасибо за добрые советы.
Я уже открыл дверь своего кабинета и напоследок повернулся к девушке:
— И вот ещё что, Окубо-сан. Если ещё раз услышу хоть одну жалобу от кого-то из сотрудников отдела — напишу вам такую характеристику, что ваш отец будет горючими слезами от стыда умываться. Всё ясно?
Окубо покраснела, затем побледнела и кивнула:
— Да, понятно, Хандзо-сан. Ещё раз прошу прощения.
— Хорошего вам дня, Окубо-сан, — улыбнулся я в ответ и зашёл в кабинет, закрывая за собой дверь.
Сел в кресло, откинувшись на спинку. Глотнул любимого напитка.
Что это была за явка с повинной? Окубо ведь действительно планировала пожаловаться. Её что-то остановила. Точнее, кто-то. Она посетила своего отца, и тот осадил её.
Ну что ж, значит, игра продолжается. Отлично! Интересно, что они с Дзеро выкинут в следующий раз?
Допив горячий шоколад, я понял, что рабочий день уже начался и приступил к повседневной рутине.
Через час в дверь постучались.
— Входите! — крикнул я и увидел в проёме растерянную Майоко.
— Что-то случилось, Кагава-сан? — напрягся я.
— Да, Хандзо-сан, случилось, — голос девушки дрожал.
— Так, выкладывайте, Кагава-сан, — ответил я. — Что-то с бумагами?
— Нет, Хандзо-сан, — отрицательно махнула головой Майоко. — По-моему, случилось несчастье.
— С чего вы так решили, Кагава-сан?
— Я ехала обратно с обеда, Хандзо-сан, — выдавила Майоко. — И увидела страшную аварию прямо перед нашим небоскрёбом, на перекрёстке. Запомнила номера одной из машин. Она просто всмятку.
— Так, и чей это автомобиль Кагава-сан? — спросил я, и внутри меня всё сжалось. Я догадывался, чья это машина. — Вы узнали?
— Да, узнала, — нервно сглотнула Майоко. — Это машина Нишио-сана.
Глава 21
— Так, пойдёмте со мной, Кагава-сан, — я сорвал со спинки кресла пиджак и накинул на плечи.
Мы выскочили к лифту. Хорошо, что он спускался в этот момент и был в районе нашего этажа.
Двери раскрылись и мы зашли в кабинку, немного потеснив двух девушек и трёх парней.
Когда лифт нас выпустил на минус первом этаже, мы с Майоко подбежали к Порше. Я на ходу открыл его, клацнув брелком. Как только Майоко оказалась в салоне и закрыла дверь, я завёл свою тачку, затем вжал педаль газа в пол, срываясь с места.
Всё было, как и говорила Майоко. Я сразу увидел место страшной аварии, притормозив на обочине метрах в десяти. С асфальта уже убрали мелкие осколки от разлетевшихся стёкол. А от тёмно-коричневой малолитражки Дзеро мало что осталось.
Капот сложился гармошкой и был вдавлен в салон, не оставляя шанса водителю. Подушки безопасности почему-то не сработали. Да и спасли бы они? Вряд ли.