Читаем Что за безумная вселенная ! полностью

Она кивнула и повернулась. Только тогда Кейт обнаружил, что на пороге входа в другую комнату в глубине помещения стояла горничная из цветных.

- Все в порядке, Делла, - бросила ей Бетти. - Можете вернуться к себе.

- Но, мисс... - обеспокоенно отозвалась та.

- Ничего, все нормально, Делла.

Служанка исчезла за дверью, а Бетти вновь повернулась лицом к Кейту.

Он шагнул к ней, но, сделав невероятное усилие над собой, сдержался, спросив:

- Послушайте, разве вы не помните... ничего не понимаю. Какая же вы из двух Бетти Хэдли? Даже если вам сообщил обо мне Мекки... как вы могли узнать...

Он и в самом деле был совсем сбит с толку.

- Присядьте, мистер Уинтон, - спокойно и любезно проговорила она. Давайте я буду вас величать так, чтобы не было путаницы с хорошо мне знакомым Кейтом Уинтоном. Так что стряслось? Кейт разоблачил вас?

Он печально кивнул.

- Увы, оказалось, что те две новеллы, что я вручил ему, написал когда-то он сам. Я даже не пытался как-то разъяснить ему, что и я тоже был их автором. Он все равно ничего бы не понял. Я сам окончательно запутался, хотя и знаю, что это правда. К тому же, меня прихлопнули бы ещё до того, как я сумел бы изложить хотя бы половину того, что со мной произошло.

- А вам ясно, что именно случилось?

- Нет. А вам? Мекки вам ничего не говорил намой счет?

- Он тоже в недоумении. А что это за история с рассказами? Что значат ваши слова о том, что вы оба в равной мере являетесь их авторами?

- Получилось вот что. В той Вселенной, откуда я прибыл, я... точнее сказать был... Кейт Уинтон. Но здесь он - Кейт Уинтон. Наши жизни развивались более или менее параллельно до последнего воскресенья, семи часов вечера. Впрочем, вернемся к этим новеллам... прошу вас, умоляю, порвите ту, что я оставил вам сегодня утром. Технически это - плагиат. И скажите мне... как бы я мог установить контакт с Мекки? Мне это абсолютно необходимо. Существует ли такая возможность?

Она отрицательно покачала головой.

- Вам до него не добраться. Он сейчас вместе с флотом. Арки намереваются... - Она спохватилась.

- Ясно, - не смутился Кейт. - Арки намерены атаковать. Мекки сообщил мне, что в войне наступает переломный момент. И не исключено, что арки одержат верх. - Он рассыпался мелким горьким смешком. - Но мне так и не удается пробудить в себе интерес к этой войне. Как-то не верится в нее. Да и вообще не получается воспринимать здесь хоть что-нибудь всерьез, как настоящее и реальное, за исключением... Нет, даже вас... в этом костюме. Что это за форма? Вы что, всегда так одеты?

- Разумеется.

- Но почему? Ведь другие местные женщины...

Она ошарашенно взглянула на него.

- Ну понятно же, что это не их удел. Нас, таких, всего несколько человек. Мы - космические курсанты.

- Это ещё что такое?

- Да. Это те женщины, что служат или служили на борту корабля. Или же их женихи являются пилотами космолетов. Я, например, имела бы право на эту форму уже потому, что помолвлена с Допеллем, даже если бы и не участвовала до этого в нескольких звездных экспедициях во время вакансов.

- Но почему она именно такая? - Он начал мямлить. - Э... знаете... хочу сказать, неужели в космолетах так жарко, что необходимо одеваться столь... легко? Или же существует какая-то другая причина?

- Я не понимаю, что вы хотите сказать. Ясное дело, внутри звездолетов вовсе не так уж и жарко. Большую часть времени космонавты носят прозрачные комбинезоны из пластика.

- Комбинезоны из пластика?

- Ну конечно же. Послушайте, господин Уинтон, к чему вы это клоните?

Он нервно провел рукой по шевелюре.

- Хотел бы я знать. Эти костюмы. Прозрачные комбинезоны из пластика... Это же все как на обложках журнала "Необыкновенные приключения"?

- На а как же иначе? Спрашивается, откуда бы взялись тогда эти рисунки на обложках "Необыкновенных приключений", если бы мы в самом деле не носили такую одежду?

Кейт хотел что-то возразить, но не смог.

Впрочем, по времени он имел возможность пробыть здесь всего несколько минут, чтобы раздобыть сведения исключительной для него важности. От них будет зависеть его судьба в ближайшие часы.

Поэтому он решительно вперил свой взгляд в костюм Бетти Хэдли, избегая отвлекаться на различные части её тела, которые тот так щедро оставлял открытыми. Это должно было облегчить разговор. Хотя бы чуть-чуть.

- Что вам сообщил Мекки в отношении меня? - начал он свое наступление. Вопрос вроде бы носил невинный характер, к тому же следовало определиться, какой линии поведения целесообразно было придерживаться.

Перейти на страницу:

Похожие книги