Читаем Что за … полностью

Он подтянулся ко второму и сел с ним, как он полагал, плечом к плечу. Так они продолжали сидеть молча какое-то время, ожидая, пока их глаза привыкнут к темноте. Вопреки ожиданиям, несмотря на высокий стресс ситуации (он не понимал ни где он, ни как он здесь оказался, ни, в конце концов, зачем он тут), ему не хотелось говорить. Вероятно, Дилан чувствовал то же самое. А может, он просто все еще восстанавливался от головной боли.

Через несколько минут Грэг услышал какой-то звук, едва различимый в этой звонкой тишине.

– Слышишь? – спросил он у Дилана.

– Не-а.

– Сейчас.

Глаза Грэга уже немного привыкли к темноте, поэтому он осмелился встать. Пока что он мог разглядеть только общие очертания комнаты. Пол он не видел, но уже мог понять, что предметов на уровне его глаз в комнате нет. Значит, посчитал Грэг, шансы на что-нибудь напороться не так уж и велики.

Он потихоньку пошел вперед, каждым своим шагом ощупывая пол. В конце концов, отсутствие предметов вовсе не означает отсутствие ям в полу, куда он мог провалиться. Так, шаг за шагом, он двигался к противоположной стене, до которой было метров семь-восемь, не больше. Начиная где-то с середины пути, звук стал более отчетливым, что уверило Грэга в своей правоте, и он постарался ускорить свои шаги, насколько это возможно.

Наконец, один из его шагов уперся во что-то мягкое. Это мягкое нечто оказалось живым телом, и при прикосновении оно издало резкий звук, при том такой высокий, что Грэг был готов поклясться, что даже Дилан от него подскочил.

– Кто здесь? – испуганно рявкнул он.

– Я-я-я, – легонько простонал женский голос.

– Че?

– Мы тут все незнакомцы, очевидно, – вмешался Грэг в этот пока не очень содержательный диалог. – Меня зовут Грэг. А как тебя?

– Сандра, – все также простонала новая гостья.

Грэг заметил, что девушка пытается подняться. Он приблизился к ней, осторожно взял ее под руку и помог встать в полный рост, продолжая слегка придерживать ее на всякий случай. По ее движениям складывалось ощущение, что она слегка пьяна, хотя, скорее всего, причина была та же, что и у Грэга с Диланом.

– Как вы? Затылок не болит? – поинтересовался Грэг.

– Еще как болит. Ломит ужасно. Не понимаю только, что случилось. Как я здесь оказалась?

– Не знаю. Мы, то есть я и Дилан, – на этом моменте Грэг сделал небольшую паузу, но, не уловив даже намека на действие от Дилана, он продолжил, – и мы сами очнулись лишь недавно. И тоже с болью в затылке.

– И что же с нами случилось?

– Ну, либо это величайшее в мире совпадение, либо…

– Нас отравили и бросили сюда, – закончил за Грэга Дилан.

– Что? Отравили?? – искренне испугалась Сандра.

– А что еще? Уж явно не в лотерею мы выиграли.

– Давайте не будем поднимать панику. Возможно, была какая-то газовая атака, нас спасли, а наша головная боль – это последствия от того самого газа. Вариантов может быть сотня. Давайте лучше попробуем познакомиться и вспомнить последнее событие до того, как мы очнулись здесь.

– Знакомиться? Может, нам еще по пинте пива тут разольют? – огрызнулся Дилан.

– Если у вас такое же состояние, как и у меня, то будет крайне тяжело вспомнить что-либо. Поэтому проще начать с того, что точно помнишь, тогда последующие воспоминания восстановятся легче и быстрее, – терпеливо пояснил Грэг.

– Ты че, доктор что ли?


– Вообще-то да.


– Х-х-хорошо, – прервала их Сандра. – Давайте попробуем. Эм, меня зовут Сандра. Я воспитательница в детском саду. У меня детишки 3-4 лет в группе. Их восемь. Их зовут… эм… Стэн, Хелен, Лори, Хью, Дэвид… амм, сложно вспоминать. Все будто плывет.

– Продолжай, ты молодец, – приободрил ее Грэг, легонько поглаживая ее по предплечью левой руки. – У тебя отлично получается.


– Амм… Дэвид, Хелен, Лори, кто еще… а, Стив, Марта и… как же его… ох, – она ненадолго погрузилась в раздумья, прежде чем радостно выкрикнула имя последнего из ее малышей. – Итэн! Его зовут Итэн!


– Поздравляю, – комнату разразил новый голос. Судя по всему, он также принадлежал женщине, правда, в отличие от Сандры, тембр походил скорее на мужской. Он был низкий и немного с хрипотцой. – Может, у тебя и сигаретка найдется?


– О, тут еще кто-то есть! – искренне обрадовалась Сандра. То ли из-за своей любви к толпе, то ли из-за дискомфорта от нахождения с двумя мужчинами в кромешной темноте. Мысленно все посетители этого темного помещения склонялись ко второму варианту.


– Ага, аллилуйя. Что насчет сигареты?


– А че, крутая мысль, кстати. Давайте проверим карманы, – вмешался Дилан.


Следующую минуту помещение было наполнено исключительно шуршанием, которое издавали все в проверке карманов своих джинсов и штанов, рубашек, курток. Дилан даже снял свои ботинки – его глаза также наконец немного освоились в темноте. Но все было тщетно.


– Ничего, – расстроенно прогудел Дилан. Остальные повторили за ним, словно под копирку. Обеспокоившись, как бы это не вернуло всех к теме похищения, Грэг воспользовался моментом и переключил внимание на продолжение знакомства.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Секреты Лилии
Секреты Лилии

1951 год. Юная Лили заключает сделку с ведьмой, чтобы спасти мать, и обрекает себя на проклятье. Теперь она не имеет права на любовь. Проходят годы, и жизнь сталкивает девушку с Натаном. Она влюбляется в странного замкнутого парня, у которого тоже немало тайн. Лили понимает, что их любовь невозможна, но решает пойти наперекор судьбе, однако проклятье никуда не делось…Шестьдесят лет спустя Руслана получает в наследство дом от двоюродного деда Натана, которого она никогда не видела. Ее начинают преследовать странные голоса и видения, а по ночам дом нашептывает свою трагическую историю, которую Руслана бессознательно набирает на старой печатной машинке. Приподняв покров многолетнего молчания, она вытягивает на свет страшные фамильные тайны и раскрывает не только чужие, но и свои секреты…

Анастасия Сергеевна Румянцева , Нана Рай

Фантастика / Исторические любовные романы / Мистика / Романы / Триллер
Ледовый барьер
Ледовый барьер

«…Отчасти на написание "Ледового Барьера" нас вдохновила научная экспедиция, которая имела место в действительности. В 1906-м году адмирал Роберт Е. Пири нашёл в северной части Гренландии самый крупный метеорит в мире, которому дал имя Анигито. Адмирал сумел определить его местонахождение, поскольку эскимосы той области пользовались железными наконечниками для копий холодной ковки, в которых Пири на основании анализа узнал материал метеорита. В конце концов он достал Анигито, с невероятными трудностями погрузив его на корабль. Оказавшаяся на борту масса железа сбила на корабле все компасы. Тем не менее, Пири сумел доставить его в американский Музей естественной истории в Нью-Йорке, где тот до сих пор выставлен в Зале метеоритов. Адмирал подробно изложил эту историю в своей книге "На север по Большому Льду". "Никогда я не получал такого ясного представления о силе гравитации до того, как мне пришлось иметь дело с этой горой железа", — отмечал Пири. Анигито настолько тяжёл, что покоится на шести массивных стальных колоннах, которые пронизывают пол выставочного зала метеоритов, проходят через фундамент и встроены в само скальное основание под зданием музея.

Дуглас Престон , Линкольн Чайлд , Линкольн Чайльд

Детективы / Триллер / Триллеры