Читаем Чтоб тебя, Мерида Данброх! (СИ) полностью

Они примут вместе это серьезное решение, когда поймут, что пришла нужная пора. А пока что следует сосредоточиться на более насущных вопросах. Например, на том, как получить работу после того, как ей выдадут на руки диплом.

«Может, стоит всё же обсудить этот вопрос с Джеком?» — заволновалось подсознание, но Данброх лишь отмахнулась от него и продолжила готовку. Кто бы знал, что в будущем именно эта недомолвка и сыграет ключевую роль.

Комментарий к 3. Параллели

Недавно прочитала книгу, в которой главная героиня, будучи моей ровесницей, после непродолжительного знакомства с парнем пожелала поскорее женицца с ним, И МЕНЯ ПРЯМ ЭТО ВЫБЕСИЛО. Поэтому глава вместо очередных посиделок подруг поднимает немного другую тему - и вместе с тем раскрывает мысли героев.

А что по этому поводу думаете вы?

========== 4. Вечер не по плану ==========

Изначально всё шло как по маслу. Честно. На открытии церемонии выпускного Мерида уверенно и без заминок выступила с подготовленной речью, которую сутками репетировала до этого. Просто нашла глазами родителей в зале — и произносила её от чистого сердца. А когда закончила, получила огромный букет от кого-то из руководства (от прилива эйфории Мерида не успела даже запомнить лицо этого человека).

Правда, она едва не упала, зацепившись носком обуви за длинную университетскую мантию, когда шла получать сам диплом из рук ректора, но, к счастью, пронесло: никто и не заметил её мгновенной заминки, а башенка из картона на шляпе с кисточкой не порушилась. Это сооружение Мерида делала весь вчерашний вечер, чтобы не отставать от остальных на факультете. Все решили следовать давней традиции архитекторов-выпускников — и делали из картона и папье-маше разнообразные конструкции поверх шляп.

А потом же Данброх, наконец-то сбросив длинную мантию магистра, переместилась в ресторан, где сидела довольная от того, что годы учебы наконец-то позади и, что немаловажно, сегодня она в самом лучшем платье, которое только видела за всю свою жизнь. Само оно было довольно коротким и обнажало плечи, к чему девушка немного не привыкла. Но привлекало в нём внимание присутствующих вовсе не это — а толстая полоска ткани, перекинутая через одно плечо. Ткань была простой, но с тартанными узорами, ясно намекающими на её происхождение. Опоясав юбку, она спускалась сзади длинным шлейфом.

За большим круглым столом в ресторане собрались родители с братьями и все её самые близкие друзья, кроме Туоф, Альберта (они приносили тысячи извинений за то, что их поглотили важные предсвадебные дела, и они не могут вырваться в Индианаполис) и Иккинга, который отбывал сегодня ночное дежурство в своей ветклинике. Рапунцель накладывала Юджину побольше еды в тарелку, Астрид обсуждала что-то с Эльзой, пока Анна перешёптывалась с тройняшками, очевидно, затевая какую-то пакость, в то же время как Элинор пыталась остепенить Фергюса и попросить его не накидываться так на еду. А сидящий подле Мериды Джек всё никак не мог решить, что ему выбрать, пока она наконец-то не посоветовала ему остановить свой выбор на гуакамоле с начос. «Странная штука», — задумчиво произнёс парень, первый раз пробуя этот продукт мексиканской кухни. Тем не менее, жевать его он не перестал.

Вдруг поднялся мистер Данброх, привлекая внимание присутствующих своей массивной фигурой. В одной руке он держал бокал с шампанским.

— Я думаю, пришло время как раз произнести первый тост выпускнице! — проговорил тот.

Все тут же прекратили разговоры и обернулись к нему, а Фергюс начал:

— Мерида! — торжественно произнеся имя дочери, он замялся и украдкой посмотрел на жену, которая тут же начала подсказывать ему речь. — Мы с твоей мамой всё никак не можем привыкнуть, что ты уже совершенно выросла. Сказать по правде, верится в это с трудом — ведь я всё ещё вижу в тебе маленькую девочку с длинными кудрями. От которых потом приходилось отстригать намертво прилипшие жвачки. — Все за столом издали смешки, а Мерида тем временем шутливо закатила глаза, улыбаясь про себя. Подбодрившись, отец семейства Данброх продолжил: — Но вот ещё одна важная ступенька твоей жизни успешно преодолена… — Он вновь покосился на супругу. — От имени себя — и Элинор — я хочу сказать, что горжусь тем, что у меня выросла такая дочь. И мы хотим лишь пожелать, чтобы твоя дальнейшая жизнь складывалась легко и удачно. А если что-то пойдёт не так — мы с матерью всегда поддержим тебя и приютим, что бы ни случилось. Но что бы ни случилось… Ты же из рода Данброх! А Данброхи не сдаются никогда, — он подмигнул дочери, и та подбадривающее улыбнулась на его слова. — Со вступлением тебя во взрослую жизнь, Мерида!

Расчувствованная словами отца, она поднялась со своего места и зашагала к родителям, а затем обняла их обеих. Ну, а потом полилось множество поздравлений и пожеланий от других гостей:

— Желаю, чтобы ты нашла своё место! — подняла бокал Рапунцель.

— …и чтобы оно было высокооплачиваемым, — поддержал её Юджин.

— …а ты преуспела в этом, — добавила спустя какое-то время Эльза.

— …не забывай путешествовать! — несомненно, это была её сестра.

Перейти на страницу:

Похожие книги