Читаем Чучело и его слуга. Я был крысой полностью

Мистер Черкорелли обвел взглядом то, во что превратилось поле боя.

– А кстати, кто победил? – поинтересовался он.

– Герцог Брауншвейгский, насколько мы узнали из утренних газет. Тут, знаете ли, ничего было не разобрать. Нас спасло только то, что король Сардинский в последний момент снова передумал и перешел на нашу сторону.

Юрист мысленно отметил, что надо поздравить своих хозяев. У корпорации «Баффолони» были свои интересы на Сардинии. Неудивительно, что они напомнили об этом королю.

– Но завтра, – продолжал сержант, – мы возьмем реванш.

– Неужели?

– Конечно, сэр. На этот раз мы точно выиграем. Ведь на нашей стороне выступит король Неаполитанский.

Юрист и это решил запомнить: надо предупредить хозяев.

– Вот моя визитка, – сказал он на прощание, – на случай если вы еще увидите капитана Чучело. Всего хорошего.

* * *

Другой важный разговор произошел в домике фермера.

– Эй, вы! – прокаркала Бабушка Ворона, усаживаясь на подоконнике среди горшков с геранью.

За столом сидел старичок с женой. Они заворачивали в газету посуду и убирали ее в коробки. Оба удивленно уставились на ворону.

– А, это же ворона, которая жила у старого Карло, а потом улетела, – сказал старичок жене.

Бабушка Ворона нетерпеливо защелкала клювом:

– Да, это я. Хотя вы все перепутали. Это не я у него жила, а он у меня. И я не просто улетела, а отправилась за доктором, но не успела. Чего рты разинули? Слушайте лучше, что скажу.

– Ты говоришь?! – потрясенно произнесла старушка.



– С людьми – в крайних случаях.

– Понятно, – нервно отозвался старичок. – Что ж, мы слушаем.

– Не так давно, когда старик Карло был еще жив, – сказала Бабушка Ворона, – он попросил вас прийти и кое-что для него сделать. Помните?

– Конечно, помним, – ответила старушка. – Он попросил нас подписать какую-то бумагу.

– И вы подписали?

– Разумеется, – подтвердил старичок.

– Отлично. – Бабушка Ворона еще раз щелкнула клювом и глянула на стол: – Что это вы делаете с посудой?

– Оборачиваем газетой, – сказала старушка. – Собираемся уезжать. Когда открылась фабрика Баффолони, наш ручей пересох, и мы больше не можем тут жить. Все они отбирают, эти Баффолони. Теперь не то, что прежде. Правда, бедняга Карло тут ни при чем.

– Ну что ж, хотите вы бороться с Баффолони или нет?

Муж и жена ответили хором.

– Нет, – сказал старичок.

– Да, – сказала старушка.

– Один против двух, – подвела итог Бабушка Ворона, сурово глядя на старичка. – Мы выиграли. А значит, слушайте, что я вам скажу.

* * *

Джек проснулся. Плот быстро несло течением, а мимо, в грязной воде, проплывали обломки веток, дохлые собаки, клетки для кур и прочий мусор. Солнце нещадно палило. Чучело безмятежно поглядывал на берега.

– Хозяин! Почему ты меня не разбудил? Нас унесло слишком далеко!

– Мы изрядно продвинулись, Джек. Ты даже не представляешь, сколько мы проплыли.

– Но вряд ли мы стали ближе к Долине Ручьев.

Джек встал и, заслонив глаза от солнца, поглядел вдаль.

Вскоре берега совсем скрылись из виду, а когда Джек зачерпнул рукой воды и сделал глоток, она оказалась соленой.

– Хозяин! – завопил Джек. – Нас уносит в море! Вернее, нас уже унесло!

– Правда? – удивился Чучело. – И нам даже не пришлось платить пошлину или как там оно называется? Вот здорово! Я и подумать не мог, что отправлюсь в плавание. Это будет очень интересно.

– Конечно, хозяин, – сказал Джек. – Интересно посмотреть: утонем ли мы, прежде чем помрем с голоду, или помрем с голоду, прежде чем утонем? Или, может, умрем от жажды. Вот любопытно! По мне, так лучше бы нас убило еще в битве.

– Ты опять забыл, Джек, о том, что напророчил предсказатель! Помнишь, он обещал нам славу!

– По-видимому, слава уже была, хозяин. А теперь будет горе и опасности.

– Но они закончатся полной победой и счастьем!

У Джека уже не было сил ничего объяснять. Он сел на край плота и мрачно уставился на море. Вокруг не было видно ни островка суши, а солнце жарило изо всех сил.

Чучело увидел, что Джек совсем расстроился, и решил его утешить:

– Выше нос, Джек. Готов поспорить, удача не за горами.

– Конечно, не за горами. Мы в море, хозяин. Тут нет гор.

– Хм… – призадумался Чучело. – Надо посмотреть, что там на горизонте.

Джек подсадил Чучело, взяв его за ноги, а он уперся в голову Джека и стал смотреть по сторонам, заслоняясь от солнца зонтиком. Но вокруг была только вода.

– Тоска, – сказал Чучело несколько разочарованно. – Даже чаек не видно. Совсем пугать некого.

– Что-то мне не нравятся вон те облака. – Джек указал на горизонт. – Кажется, будет шторм. Только этого нам и не хватало.

Они смотрели, как облака с каждой минутой становятся все гуще и темнее и превращаются в настоящие тучи. Поднялся резкий ветер, и волны стали вздыматься все выше.

– Буря на море! – восхитился Чучело. – Вот это будет зрелище! Все страшные силы природы разбушуются прямо у нас над головами. Гляди!

В небе вспыхнула молния, а не больше чем через две секунды раздался грохот грома. Такого ужасного грома Джек в жизни не слышал. А потом полил дождь. Застучали тяжелые капли, огромные, как пули.

Перейти на страницу:

Все книги серии Золотой компас

Похожие книги

Когти власти
Когти власти

Карапакс – не из тех героев, которых воспевают легенды. Будь он храбрым, то спас бы Пиррию с помощью своих способностей дракоманта, а не скрывал бы их даже от собственной сестры. Но теперь, когда вернулся Мракокрад – самый коварный и древний дракон, – Карапакс находит для себя единственно верный выход – спрятаться и затаиться.Однако другие драконы из Академии Яшмовой горы считают, что Мракокрад не так уж плох. Ему удаётся очаровать всех, даже недоверчивых друзей Карапакса, которые, похоже, искренне убеждены, что Мракокрад изменился.Но Карапакс полон сомнений, и чем дольше он наблюдает за Мракокрадом, тем яснее становится: могущественного дракона нужно остановить и сделать это должен истинный герой. Но где же найти такого, когда время на исходе? И раз смельчака не сыскать, значит, сам Карапакс должен им стать и попытаться спасти всех от древнего зла.

Туи Т. Сазерленд

Зарубежная литература для детей