Читаем Чудеса полностью

– Это позволяет мне помнить Эйвери, – согласилась она. – Есть так много прекрасных и действенных способов почувствовать близость с теми родными, которых мы потеряли.

Вундер почувствовал усталость. Он слишком устал, чтобы задать остальные вопросы. Ему понравилось, что сказала ему Мария Лазарь. И да: она была права. Этого было недостаточно. Этого было мало.

– Спасибо, что поговорили со мной, – сказал он.

– Пожалуйста, Вундер, – сказала она. – Всегда пожалуйста.

Она подождала, пока он усядется на велик, и только потом закрыла за ним. Она сделала это очень тихо. Он даже не слышал, как щёлкнул замок.

По дороге домой Вундер понял, что семьи усопших, столкнувшиеся с чудом, не смогут ответить на его вопросы. Он понял, что потратил слишком много времени на неверие. На самостоятельный поиск ответов. Единственное, что могло помочь, – это поговорить с ведьмой: спросить её, что она здесь делает, чего хочет от него и кто она такая. Спросить её, является ли она его сестрой.

И всё же, всё же… он не знал, сумеет ли это сделать.

Потому что, так как всего остального было недостаточно, она была его последней надеждой. Она была последней надеждой для всех.

<p>Глава 29</p>

В тот год Хэллоуин[20] выпал на среду, а костюмированная вечеринка в средней школе «Золотой инжир» была запланирована раньше – в пятницу. Вундер не собирался идти, но Фэйт настаивала.

– Слушай, Вунди. Мы должны пойти, – сказала она. – У меня лучший костюм, но ты единственный, кто его поймёт. Так что если ты не придёшь, его никто не поймёт. Я к этому привыкла, но было бы приятно, если бы кто-то понял его. Хоть раз в жизни.

– Хорошо, хорошо. Я пойду. Я его пойму, – сказал Вундер. – Но в этом году я буду без костюма.

– Мой будет достаточно хорош для нас обоих, – убедила его Фэйт.

И когда пятничным вечером она вошла в спортзал, Вундер признал, что её костюм действительно очень хорош. И Фэйт была совершенно права, когда сказала, что больше его никто не поймёт.

На Фэйт было белое платье. Руки, туловище и талию она обернула белыми бумажными салфетками, белой банданой и даже белой туалетной бумагой. У неё был парик с длинными чёрными волосами, а лицо покрывали нарисованные линии: линии, тянущиеся от носа к губам, линии вокруг глаз, линии на лбу. Линии морщин. В руке она держала стопку конвертов.

Вундер рассмеялся.

– Наверняка все решат, что ты мумия, – сказал он.

– С такими-то волосами? – Фэйт откинула свои чернильно-чёрные локоны назад. – Ни за что.

– Что в конвертах? – спросил он.

Она открыла один из них. Он оказался пуст.

– Я не смогла придумать, что написать, даже понарошку, – сказала она.

Они ходили по залу, беря конфеты из пластиковых котлов, расставленных тут и там. Все, кроме Вундера, были в костюмах. Оглянувшись вокруг, он понял, что узнаёт каждого из ребят даже в масках и с краской на лицах. К этому моменту он доставил письма дюжинам членов их семей: маме Далии Аткинс, дедушке Иво Рейеса и дяде Нэша Мёрфи. И Вундер был уверен: если он продолжит доставлять письма, то рано или поздно каждый из его одноклассников получит своё собственное письмо. Каждый человек в этой комнате столкнётся с чудом, а возможно, со множеством чудес. И он знал, что каждый столкнётся с ужасной-ужасной потерей.

– О, привет, Вундер.

Вундер отвёл взгляд от тех, кого узнал, чтобы посмотреть в глаза тому, кого он знал лучше всех. Дейви был наряжен в мешок для мусора, набитый мятой бумагой. Вундер понял, что это был его прошлогодний костюм.

Дейви был камнем.

Вундер в прошлом году был бумагой. Томаз был ножницами.

– Я знаю, что глупо было надевать этот костюм, – сказал Дейви. – Никто не поймёт, кто я, без ножниц и бумаги. Но я больше ничего не смог придумать. Обычно ты придумываешь нам костюмы.

Вундер внезапно почувствовал вину, которая узлом скрутила его желудок. Дейви был его другом. Был его другом всю жизнь. А он накричал на него и игнорировал его, и вот теперь Дейви один надел костюм, предназначенный для троих.

– Это не глупо, – сказал ему Вундер.

– Ты похож на мешок с мусором, – сказала Фэйт. – Ты его изображаешь, Дэвид? Мешок с мусором?

– Нет, – с досадой ответил Дейви. – Камень. Я камень.

– Ты плохо вёл себя по отношению к Вунди, – сказала Фэйт, поднимая обтянутый белой перчаткой палец. – У него выдались непростые времена. Очень непростые времена. И что же сделали его друзья? Они повернулись к нему спиной, бросили его, не оставили ему иного выбора, кроме как подружиться со мной, и так далее.

– Не уверен, что всё было именно так, – сказал Вундер.

Но Дейви кусал губу и теребил края своего мешка для мусора.

– Это так! – воскликнул он. – Я был ужасным другом – я это знаю, и ты это знаешь! Когда моя мама болела, ты всегда говорил со мной о ней, Вундер. Но я… ты ведь знаешь, что я часто нервничаю. Я не знал, что сказать. Прости меня.

– Я знаю, Дейви, – сказал Вундер. – И ты меня тоже прости! – Когда он сказал это, ему показалось, что в спортзале стало чуточку светлее. Он оглянулся вокруг. – А где Томаз? Я его не видел.

Дейви пожал плечами.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика
Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей