Тем же вечером состоялся грандиозный праздник, ведь Грейз, которую все так любили и обожали, вернулась. И веселье вернулось к людям, спустя полгода. На следующий день мы хотели отправиться на поиски седьмой и восьмой деревень, но народ был так рад нас видеть, что ни за что не хотели нас отпускать, и просили остаться погостить. Посоветовавшись, мы решили остаться ещё на четыре дня. Вся наша команда крепко сдружилась с Грейз. Она оказалась очень интересным собеседником. Она много спрашивала нас о нашем мире, что же находится за пределами Большой реки, о нашей жизни, а мы расспрашивали её саму. Теперь нам было понятно, почему же её так любили в той деревне. И мама её была очень доброй, ласковой и чуткой. И очень умной. Деревня вся была оборудована волшебной техникой, которая во многом упрощала жизнь людям. Это всё были изобретения госпожи Наринэ, их использовали и в других деревнях. Это были волшебные печки, которые сами варили и жарили кушанья так, что ничего не портилось и не подгорало, устройство, благодаря которому магические изображения перепечатывались на бумагу. Госпожа Наринэ была очень удивлена тому, как работал Полинин фотик и просила показать, что да как в нём работало.
Но вот пришло время нам, ехать дальше. Все жители деревни долго прощались с нами. Госпожа Наринэ сказала, что Седьмая и Восьмая деревни находятся на высоком холме и их легко заметить. Поблагодарив всех за тёплый приём, мы отправились в путь.
***
Мы шли пешком. Было очень жарко, и на самокатах ехать было неудобно, их мы сложили и спрятали в рюкзаки. Животным было жарче всех, но те терпели, весело носясь вокруг нас. Ещё долго вдоль дороги тянулись луга, на которых росли невиданно красивые цветы. И большие, и маленькие, всех цветов радуги. И в том месте восхитительно пахло мёдом. Цветы были медоносные, и вокруг них кружили тучи пчёл, шмелей и бабочек. Мы все долго наблюдали за этим зрелищем, но дольше всех наблюдала Полина. И она, конечно же, делала красивые фотографии.
Мы шли уже пять дней, а деревни все не появлялись. В наши головы уже пробрались мысли о том, что мы потерялись. Но вот Паша взлетел на самокате, чтобы посмотреть с высоты, и закричал:
– Деревни! Вижу деревни.
Это была радостная весть. Мы уже немного устали идти пять дней до этих деревень, и все очень обрадовались и поспешили туда, куда показывал нам Паша. Через двадцать минут мы подошли к большому холму. Все как рассказывали люди в Шестой деревне. На его вершине были видны многочисленные строения. А на холм вела широкая лестница. Преодолев её, мы увидели две деревни. В одной из них, как потом оказалось, Восьмой дома были круглые, синего, жёлтого и пурпурного цвета. По площади она была меньше Седьмой. В Седьмой же деревне дома были деревянные, резные. Для нас этот стиль был более знаком, и мы решили пойти туда. Как только мы оказались в поселении, в нас тут же со всех сторон полетели цветы. Мы не сначала поняли это, но потом узнали, что здесь так встречали гостей. А нас очень сильно ждали.
Правителем оказался человек средних лет по имени Джеймс, второй по старшинству сын волшебника Адриана. У него была тёмная щетинистая борода, а голос его был бархатистый. Такой приятный, что казалось, он мог загипнотизировать кого угодно и убедить во всём. Глаза его почти всегда были слегка прищуренные, а улыбка показалась мне очень загадочной. Он дал нам всем комнаты в своём огромном доме, лишь нам с Верой, и Полине с Машей надо было жить по двое. После того, как мы поселились, мы вышли на улицу. Рядом с господином Джеймсом всё время ходила совсем молоденькая девушка с зелёными волосами. Одета она была в голубое платье до колен.
– Моя младшая сестра Лизи. Она младшая дочка волшебника Адриана, нашего покойного отца.
Лизи пожала нам всем руки и погладила наших питомцев. Она провела нам маленькую экскурсию по Восьмой деревне. Оказалось, это была её идея, так креативно построить дома в деревне. Её вкус нас поразил. А вот господин Джеймс относился к такому стилю скептически, предпочитая классическое строение домов из дерева, при этом на окнах или на крыше делались красивые резные узоры. Лизи была очень разговорчивая, весёлая, прямо светилась оптимизмом! Просто солнышко! Этого нельзя было сказать о правителе Седьмой деревни. Он часто улыбался, но предпочитал говорить лишь по делу.
Мы очень хорошо провели вечер и следующий день тоже. Нас встречали приветливо и дружелюбно. Мы все завели знакомства, болтали каждый о своём. Правда, не сразу все поняли, что в команде тинэев Весфи теперь не пять участников, а девять, не считая животных, которых тоже все обожали по известной уже всем причине. А вот на вечер следующего дня мы все вместе, во главе с Пашей подошли к двум правителям с важным делом.
– А что за дело? – поинтересовались они.
– Вы ведь знаете о таинственном силуэте человека, который появляется по ночам и уводит заблудившихся людей – правители кивнули.
– Да, конечно, о нём знает каждый житель страны. Уж очень много вреда, правда, брат? – спросила Лизи.