Мистер Барселло выглядел столь воинственно, что она непроизвольно отступила на несколько шагов.
— Прежде чем вы окончательно согласитесь, я должна вам сказать, что комната очень мала, чуть больше мансарды. Раньше в ней жила служанка, но теперь ей трудно подниматься по крутой лестнице, и она перебралась вниз. Поэтому она никак не сможет убирать вашу комнату.
— Тем лучше. Я не желаю, чтобы в ней кто-нибудь бывал, а, уходя, я буду запирать дверь, — сообщил ей мистер Барселло.
— Почему? — не удержалась от вопроса Ванесса.
— А уж это мое дело, — буркнул он. — От вас, мисс Лэнс, мне нужно одно — крыша над головой. О готовке не беспокойтесь, я буду обедать в городе.
«По крайней мере, одной заботой меньше», — подумала Ванесса. Но все равно она чувствовала себя неуютно и не могла побороть страх.
— Может быть, вы сначала посмотрите комнату, а уж потом будете решать?
— Я давно все решил, — отозвался мистер Барселло. — Я приехал сюда в гости к вашему отцу. Мне больше нечего добавить. Где у вас ключ от комнаты, в двери?
— Да… наверное, — пожала плечами Ванесса. — Мы ее обычно не запирали.
— Хорошо, я сейчас принесу мой чемодан, — сказал мистер Барселло. — А потом уйду. Вы также должны дать мне ключ от входной двери, мисс Лэнс. Очевидно, я вернусь очень поздно и не желаю, чтобы из-за меня кто-то не спал.
Ванесса смутилась.
У нее возникло ощущение, будто с появлением мистера Барселло с его таинственными делами, внезапными приходами и уходами дом перестал ей принадлежать.
Этот мужчина был ей крайне неприятен, ее раздражало в нем все — агрессивный тон, резкий, пронзительный голос с сильным акцентом, взгляд и даже манера одеваться.
Ей хотелось возразить, сказать ему, что она передумала и не пустит его в дом. Однако она чувствовала, что он не станет ее слушать и все равно поступит по-своему.
Да он просто сметет ее с пути, словно поднятый порывом ветра клочок бумаги.
— Ключ лежит на столике в холле, — только и осталось ей сказать.
Он открыл дверь гостиной, повернулся и, как ей показалось, насмешливо поклонился.
— Благодарю вас, мисс Лэнс. Уверен, что не доставлю вам особых хлопот. Когда вы сообщите отцу о моем приезде, не забудьте добавить, что долг выплачен!
— Какой долг? — занервничала Ванесса.
Судя по его словам, он имел в виду деньги.
— Ваш отец все поймет, — многозначительно отозвался мистер Барселло.
Он покинул гостиную, и Ванесса услыхала его шаги по лестнице, ведущей на второй этаж.
Мистер Барселло вышел из дома несколько минут спустя. За это время он успел лишь принести чемодан в спальню.
Ванесса в этот момент была на кухне. До нее донеслось, как он с силой хлопнул входной дверью.
— Как вы могли согласиться, мисс Ванесса, и разрешить этому типу остаться? — упрекнула ее Доркас. — В доме две беззащитные женщины, и вы поступили крайне неосмотрительно, пустив чужого человека.
— У меня не было выбора, — ответила Ванесса.
— Почему вы не позволили мне с ним поговорить? — поинтересовалась Доркас.
— Вряд ли он стал бы тебя слушать, Доркас. Отец ему что-то задолжал.
— Деньги, вечно эти деньги! — воскликнула Доркас. — А он не назвал вам сумму?
— По-моему, это долг иного рода, — откликнулась Ванесса, — но, быть может, я ошибаюсь. Он во что бы то ни стало хотел здесь остаться, и я никак не могла его переубедить.
— Ну и нахал! — пробурчала себе под нос Доркас.
— Как ты думаешь, мне стоит подняться и посмотреть, в порядке ли постель? — спросила служанку Ванесса.
— Уж будьте уверены, — сердито ответила Доркас. — Я все надеялась, что мне полегчает, ревматизм пройдет и я туда вернусь. Так что я постелила свежие простыни. Подумаю о них, а там, гляди, и поднимусь без труда.
— Я же просила тебя этого не делать, — рассердилась Ванесса. — В твоей новой комнатке вполне уютно.
— Так-то оно так, — проворчала Доркас. — Но спать я привыкла только наверху.
Ванесса засмеялась.
— Если тебе удобно и ноги не болят, не все ли равно, где спать, Доркас. Да лучше я уложу тебя в гостиной, чтобы ты не мучилась, взбираясь по крутой лестнице. — Доркас промолчала, и Ванесса немного погодя добавила: — Если кровать застелена, то мне незачем туда подниматься.
— Держитесь от него подальше, мисс Ванесса! — сурово проговорила Доркас. — Не понравится ему здесь, тем лучше для нас. Поскорее уберется во Францию или еще куда. Не знаю, кто он и откуда родом.
— Полагаю, что он португалец, — ответила Ванесса. — Вряд ли он смог приехать сюда из Франции в самый разгар войны.
— Никак не смог бы! — подтвердила Доркас. — Высадись он на наших берегах, его бы тут же арестовали как шпиона и пристрелили!
Ванесса согласилась со старой служанкой:
— Вполне вероятно, если учесть, сколько добровольцев мечтают сражаться с французами. Я слышала, как продавец молока говорил тебе на прошлой неделе, что был бы рад умереть, увидев у своих ног убитого француза.
— Все они так рассуждают, — с горечью заметила Доркас. — Но могу поклясться, мисс Ванесса, что большинство из них бросились бы наутек, если бы Наполеон высадился в Англии.