Читаем Чудесная жемчужина. Рассказы о необычном. Корейские предания легенды и сказки полностью

Черепаха! Черепаха!Яви нам голову-су!Не явишь нам голову-су,Изжарим тебя и съедим!

Распевая песню, танцуйте, притопывая, — вот так и встретите своего царя. Радости вашей не будет конца!

Все девять вождей-канов принялись весело петь и плясать, как он им велел, а потом взглянули на небо и видят: с небес до самой земли спускается тёмно-красный шнур, а к нему привязан золотой ларец, обёрнутый алым полотнищем. Они открыли ларец, а в нём — шесть золотых яиц, круглых как солнце.

Вожди-каны, преисполненные благоговения, принялись кланяться. Потом закрыли ларец и, отнеся его в дом к Адо-кану, поставили на ложе и удалились. На другой день на рассвете к Адо-кану снова явилась толпа народа. Ларец открыли, и оказалось, из яиц вышло шесть мальчиков. Обликом величавые, они уселись на ложе, а люди в радости склонились перед ними.

С каждым днём мальчики становились всё больше и через десять дней сделались ростом в девять чхок — совсем как иньский Тянь-и[36], обликом — драконы, прямо как у ханьского Гао-цзу[37]. Восьмицветными бровями они походили на основателя древней династии Тан Яо[38], а двойными зрачками — на императора древности Шуня.

И вот в день полнолуния они вступили на престол. Того, кто первым вышел из яйца, стали величать Суро, а ещё звали Сурын, и это было его посмертным именем. Стране дали название Великая Карак[39], или царство Кая. Ведь она была одним из шести царств, что именовались Кая. Вот тогда другие пять отроков и разошлись по этим пяти царствам и стали там править.

На востоке царства протекала река Хвансанган, на юго-западе синело море, а на северо-западе высилась гора Чирисан. На северо-востоке стояли горы Каясан, а на юге земли царства кончались. Государь задумал было построить дворец и там поселиться, но оказалось, даже тростника негде было нарезать, чтобы построить хоть скромный домик. Тогда он просто насыпал высокий земляной вал. На втором году правления, весной, в первой луне года кемё, государь изволил сказать:

— Хочу определить место для столицы!

К югу от его жилища было ровное поле, с четырёх сторон виднелись горные кряжи. Обернувшись к приближённым, государь заявил:

— Земля эта узкая, как лист тростника, но она настолько совершенна, что здесь даже могли бы поселиться шестнадцать архатов[40]. Тем более, разве один не порождает трёх, а три — семерых, множество? Семь совершенномудрых, семь будд[41] живут на земле, и не здесь ли и есть та самая земля? Так расширим свои владения, сделаем доброе дело!

Они отмерили по кругу тысячу пятьсот шагов и начали возводить город. Построили царские хоромы и дома для людей, военные склады и амбары для зерна. Выбрали счастливый день, и государь вошёл в новый дворец, стал править народом и вершить государственные дела.

А тут вдруг супруга Хамдаля, правителя царства Ванха[42], забеременела и в положенную луну родила яйцо. Из яйца вышел человек, и назвали его Тхархэ. Этот Тхархэ взял да и приплыл в Карак морем. Ростом он был три чхока, а голова — в один чхок. Довольный, он тут же явился во дворец и заявил государю:

— Я пришёл сюда, чтобы занять ваше место!

Государь ему на это ответил:

— Небо повелело мне вступить на престол, чтобы установить царство и умиротворить народ. Не могу пренебречь указанием Неба и доверить тебе наше царство и народ.

— Ну что ж, давайте попробуем испытать друг друга в искусстве превращений, — предложил Тхархэ.

— Прекрасно! — согласился с ним государь.

Тхархэ мигом превратился в сокола, а государь — в беркута, Тхархэ обернулся воробьём, государь — ястребом. Тогда Тхархэ вернул свой истинный облик, и государь сделал то же. Тхархэ покорился:

— В состязании по искусству превращений вы были беркутом против сокола и ястребом против воробья, но я избежал смерти. Вот великодушие совершенномудрого, которому претит убийство! Я покоряюсь вам, государь, в борьбе за престол.

Тхархэ с поклоном удалился и направился к гавани в окрестностях столицы, собираясь пуститься в плавание на корабле, который как раз прибыл из Китая. Однако государь, опасаясь, что Тхархэ замыслил остаться в его владениях и устроить заговор, повелел тут же отправить вдогонку пять сотен лодок с воинами. Но Тхархэ направился к границам царства Керим[43], а лодкам с воинами пришлось вернуться обратно.

Царская дочь из страны Аютха послана Небом государю Суро в супруги

Перевод Л. Р. Концевича

В двадцать седьмой день седьмой луны на двадцать четвертом году правления под девизом Цзянь-у, в год мусин, девять старейшин явились к государю на утренний приём. Когда приём закончился, они сказали:

— Великий государь давно сошёл с неба на нашу землю, но до сил пор нет у вас доброй супруги. Ваши подданные хотели бы выбрать среди наших дочерей достойнейшую и привести её во дворец, чтобы государь сделал её своей супругой.

Государь на это ответил:

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже