Цветок урожая
Если пройти через речную дамбу в узкую долину, там на вершине горы Чанчжэдок растёт цветок урожая — высотой в два-три
Странная птица
В Чончжу[327]
, посреди южного пруда, возле управления главы округа появилась странная птица чёрного цвета, с туловищем длиной в пятьКрасная ворона
Зимой, в десятой луне, Тэсо, правитель Пуё[330]
, направил посланника к царю Когурё, чтобы поднести ему в дар красного ворона с одной головой и двумя туловищами. А сначала этого ворона поймали в Пуё и поднесли правителю, но кто-то сказал: — Вороны от природы чёрного цвета, а этот изменился и стал красным, да к тому же у него одна голова и два туловища — это значит, что будут объединены два государства. Может быть, вы, государь, присоедините царство Когурё?Тэсо обрадовался и послал птицу в Когурё, при этом велел передать и слова того человека. Царь Когурё, собрав приближённых, обсудил всё это и ответил Тэсо:
— Чёрный цвет — это цвет севера. Нынче же он переменился на цвет юга. Кроме того, красный ворон — это счастливый знак. Вы же, получив его, не воспользовались для себя, а отдали мне. Не сумели разобраться, означает ли птица жизнь двух царств или их смерть!
Услышав это, Тэсо испугался и раскаялся.
Битва лягушек
На двадцать девятом году правления Юри[331]
, государя Когурё, летом, в шестой луне, на берегу реки Мочхон случилась битва чёрных и красных лягушек. Чёрным лягушкам не удалось победить красных, и они погибли. Люди так истолковали этот случай: чёрный — цвет севера, и смерть чёрных лягушек знаменует гибель царства Северное Пуё.Сон царицы
Когда госпожа Хванбо, вдова покойного государя Кёнчжона[332]
, переехала на новое место, в Сончже, однажды ночью ей приснилось, будто она поднялась на гору Коксан, помочилась, и её бурлящий поток залил аж середину государства, целое серебряное море образовалось. «Если я рожу сына, он станет царём», — подумала она, но тут же сообразила: «Как же я могу родить сына? Ведь я уже стала вдовой!»Как раз в это время в её доме жил Ук, родственник государя, восьмой сын Тхэчжо, основателя династии Корё. Он дружил с семьей овдовевшей царицы и потому часто наезжал в её дом. Вот и случилось им сойтись в любви, и государыня забеременела. Однажды государь Сончжон[333]
остановился на ночлег в доме Ука, а его слуги как раз складывали во дворе солому, собираясь сжечь государыню. Служилые люди пытались спасти её, и сам государь Сончжон учинил допрос. Тогда слуги и рассказали ему всю правду. Государыня застыдилась, стремглав выскочила из дома и едва добежала до ворот, как у неё начались схватки. Она ухватилась за иву у ворот и родила мальчика, а сама умерла. Ребёнка отдали кормилице, чтобы та выходила его. Этот мальчик и есть государь Мокчон[334].Сосны возле усыпальницы государя Кугяна
Осенью, в девятой луне, скончалась вдовствующая государыня, госпожа У. Перед кончиной она завещала:
— Я, ничтожная, вела себя непристойно. С каким лицом в подземном царстве я предстану перед государем Кугяном[335]
? Если вы, придворные мои слуги, не решите выбросить мой труп в придорожный ров или канаву, то прошу вас похоронить меня возле усыпальницы государя Сансана[336].Её похоронили там, где она завещала. А после прорицатель сообщил:
— Ко мне явился дух государя Кугяна и рассказал: «Вчера, когда госпожа У направилась к Сансану, я не мог сдержать гнева и затеял с ней драку. Потом же я обдумал своё поведение, и мне стало так стыдно, что теперь я не смею взглянуть в лицо людям своей страны. Ты передай двору, чтобы они чем-нибудь закрыли меня от людских взоров».
Тогда перед могильным холмом государя Кугяна посадили восемь рядов сосен.
Мир небожителей в горах Хвесан