– Обе ваши темницы будут разрушены, срыты с лица земли. Поверьте мне, я вам помогу. Кто же вам поможет, эта мошенница де ла Мотт?
Калиостро молчал, потупясь. Потом глухо спросил:
– Что я должен делать?
Незнакомец изогнулся чуть не до полу, отвечая:
– Помириться с Апостольской Церковью.
Калиостро во все горло расхохотался, потом вдруг заметил мелкие звезды на полу и медленно подошел к гостю.
Тот стоял, улыбаясь, и не гнулся.
– Так вы?..
– Да, конечно! – ответил Франческо, пожимая протянутую ему руку.
Кардинал, как оказалось, был лучший провидец, нежели граф Калиостро: было действительно поздно обращаться к королю. Версаль был в волненьи после депутации ювелиров, которые все рассказали королю; был тайно созван совет министров, на котором было решено подвергнуть аресту кардинала де Роган, которого арестовал сам король публично на приеме 15-го августа, г-жу де ла Мотт, арестованную 18-го августа, и, наконец, Калиостро, арестованного после всех, может быть, по наговору г-жи де ла Мотт, 23-го августа в 7 часов утра. Арестовали и ничего не знавшую Лоренцу.
Г-жа де ла Мотт сопротивлялась властям; хотя арест ее производился днем, она разделась, спустила шторы и легла под кровать. Сначала она кричала, что она спит, потом уверяла, что не может выйти, так как совсем голая, ее вытащили за ногу, причем она укусила в икру сержанта; она все буянила и вопила, наконец, разбила об голову арестовывающего ночной горшок и только тогда предалась в руки правосудия.
Всем известное дело тянулось с августа 1785 по июнь 1786 года. Кардинал постарел, вел себя смирно, отвечал тихим голосом и не мог сообщить ничего, чего бы не знали тот же Бемер, г-жа Кампон или любой непричастный к делу человек. Граф Калиостро и г-жа де ла Мотт обвиняли друг друга.
Г-жа де ла Мотт волновалась, плакала, кричала, выдумывала всякие обвинения вроде того, что граф наслал ей в камеру блох и т. п. Калиостро на вопрос «кто он?» отвечал:
– Знатный путешественник, – и потом, поговорив часа полтора о сотворении мира и тайнах природы, называл г-жу де ла Мотт воровкой и вруньей. Судьи дремали, свечи оплывали, и подсудимых разводили по их местам. Между тем нужно было торопиться с этим делом, так как в нем была замешана королева. Письма ее сочли подложными только на основании подписи «Марии Антуанетты Франции», так как такая подпись не принята и не умна. Но ведь можно и королеве иногда быть неумной и в делах необычных подписываться не так, как принято! Уверяли, что и письма были подложны, и на свиданье к кардиналу ходила вместо Марии Антуанетты судомойка г-жи де ла Мотт (это сходство не оскорбило королеву, но вызвало краску на лице кардинала), и что роль слуги королевы исполнял г-н Рето, который служил у г-жи де ла Мотт, где кардинал его видел всякий раз, как бывал там. Не было явных улик, но дело для всех было подозрительным и странным, тем более, что отдельные части ожерелья могли быть пущены в продажу через подставных лиц кем угодно.
Начались очные ставки [12]. Надеялись многое выяснить из очной ставки графа и г-жи де ла Мотт; но на этот раз Калиостро изменил своей важности и красноречию. Едва только ввели ее, как Калиостро закричал и обрушился на свою приятельницу с извозчичьей бранью. Г-жа де ла Мотт не осталась в долгу, потому что, окончив браниться, она схватила зажженную свечку и бросила ее в живот Калиостро, но так неудачно, что капли сала попали ей самой в глаз, и она чуть не окривела. Граф воскликнул:
– Небо тебя покарало!
Г-жа де ла Мотт показала ему язык и замолкла.
Наконец, 31 мая кардиналу и графу Калиостро был вынесен оправдательный приговор. Лоренца была освобождена еще 26 марта. Пленников выпустили на волю ночью, около полночи 1-го июня; тем не менее, все пространство перед Бастилией было полно народом. Народ же толпился на лестнице, ожидая выхода оправданных. Как-то сразу в объятиях Калиостро очутилась Лоренца.
– Александр, Александр. Небеса видят правду! – восклицала она, покрывая лицо и руки мужа поцелуями.
С улицы доносился шум.
– Что это? – спросил граф, – или это простой уличный шум я, отвыкнув, принимаю за народное волнение?
– Там народ приветствует освобождение графа, – объяснил подскочивший Франческо. Калиостро прислушался. Внизу гудели голоса на одной ровной ноте, на которой вдруг выскакивало: «Долой убийц!», «Долой фальшивомонетчиков!», «Да здравствует справедливость!» Наконец кто-то вдали прокричал, как петух: «Да здравствует Калиостро!»
Граф улыбнулся. Франческо ди С. Маурицио взял его под локоть и, извиваясь, говорил:
– Добрый французский народ любит графа. Целый цепь стоит толпа, ожидая вашего выхода. Они простые и чистосердечные; с ними можно делать, что угодно: они доверчивы.
Калиостро отстранился несколько, будто не помнил, что это за человек, где он его видел, и зачем он здесь.
– Я – Франческо ди С. Маурицио. Вы меня не помните?
Граф болезненно сморщился. На Франческо почему-то были рабочая блуза и замасленный колпак.
Выйдя на улицу, он снял колпак и, махая им как дирижер, закричал:
– Да здравствует граф Калиостро, невинно пострадавший