Читаем Чудесное превращение полностью

Джулия скорчила гримаску.

- Так вот чего тебе бы хотелось!

- Нет. - Закрыв глаза, Дейзи попыталась представить себе картины, которые хотела бы писать. Картины, каждый мазок которых дышал бы эмоциями, а не просто бытовые сюжеты с прорисованными деталями. Сочные мазки вместо четких линий. - Мне надо работать шире. Мне надо...

Снова послышалось громкое мяуканье.

- Это определенно кошка, - сказала Дейзи и направилась к окну.

Ворвавшийся в комнату ветер тут же поверг все вокруг в еще больший хаос. Лиз вскочила на все четыре лапы и раздраженно замяукала, но Дейзи не обратила на нее внимания. Она напряженно вглядывалась в бушевавшую на улице грозу.

Из-под растущего под окнами куста на нее смотрели два горящих глаза.

- Не убегай от меня, - приказала Дейзи и побежала к входной двери.

- Дейзи, куда ты? - спросила Джулия, но дверь за ее подругой уже захлопнулась.

Дейзи выбежала под дождь. Горящие в темноте глаза куда-то исчезли. Дейзи пришлось опуститься на четвереньки и заглянуть под куст.

Промокший взъерошенный котенок забился под ветки и сжался в комок. Дейзи протянула руку и тут же была оцарапана в ответ на свои добрые намерения.

- Я спасаю тебя, глупая киска, - сказала она, вытаскивая котенка из-под куста. - Прекрати сопротивляться.

Снова оказавшись в кухне, Дейзи завернула мокрый комочек в посудное полотенце. Джулия и Лиз наблюдали за происходящим примерно с одинаковым отвращением.

- Похоже на крысу, - произнесла Джулия. - Неужели ты спасла крысу?

Лиз зашипела, и котенок зашипел в ответ, когда Дейзи, вытерев его насухо, развернула полотенце.

- Это миткалевая кошка, - Дейзи опустилась на колени, чтобы лучше разглядеть крохотное животное на кухонном столе. - Ну вот, теперь с тобой все в порядке.

Не сводя глаз с Дейзи, котенок издал пронзительный звук, напоминавший скрежет ногтя по школьной доске.

- Именно то, чего тебе не хватало, - с сарказмом прокомментировала Джулия. - Еще один едок. - Она сочувственно посмотрела на Лиз: - Если захочешь переехать жить ко мне, я вполне тебя пойму. Даже для тебя, наверное, слишком - жить в одной квартире с крысой.

Лиз снова взглянула на котенка, потом свернулась калачиком в свете лампы и задремала.

- Котята едят не много, - сказала Дейзи.

Она нашла на полке над раковиной банку тунца, спрятавшуюся за томиком сказок братьев Гримм, баночкой малиновой краски и пакетиком с корицей.

- Хочешь тунца? - спросила Дейзи подругу.

- Нет. Я просто зашла к тебе попить чаю с печеньем и поболтать. Джулия и котенок продолжали с отвращением смотреть друг на друга. - Знаешь, это не самая милая на свете крыса.

- Прекрати, Джулия.

Дейзи выложила тунца в фарфоровую тарелку, разрисованную фиалками, отложила примерно треть на половинку булочки, а остальное поделила между красной миской Лиз и желтым фарфоровым блюдечком из тонкого дорогого фарфора. Она вернулась с едой к столу, поставила перед Лиз ее миску, а перед котенком блюдечко, заставляя себя отвлечься от контраста желтого цвета и фиолетовых фиалок.

"Цвет и контраст, - подумала она. - Противоречие. Вот из чего состоит жизнь".

- Дейзи, - сказала Джулия. - Я знаю, ты сейчас начнешь возражать, но я могла бы одолжить тебе тысячу долларов. Я очень хочу одолжить тебе тысячу долларов. Пожалуйста, возьми у меня деньги.

Дейзи застыла на месте, потом посмотрела на Джулию. В свете лампы с витражным стеклом подруга ее выглядела такой хрупкой и уязвимой, а глаза ее были полны сочувствия. Дейзи готова была расцеловать Джулию, хотя очень злилась на сделанное ею предложение.

- Ты же знаешь, что я не возьму у тебя деньги, - упрямо сказала она.

Джулия закусила губу.

- Тогда продай мне свою картину. Ты ведь знаешь, как нравится мне картина с Лиззи Борден. Позволь мне...

- Джулия, ты уже купила три моих картины. Хватит благотворительности.

- Это не благотворительность, - настаивала на своем Джулия. - Я купила эти картины, потому что влюблена в них. А я...

- Нет. - Дейзи взяла со стола приготовленный бутерброд. - Хочешь тунца? Мы можем разделить это пополам.

- Нет, - вздохнула Джулия. - Нет. Мне надо идти проверять тетради. Она задвинула стул под стол и с сожалением посмотрела на Дейзи. - Если тебе понадобится моя помощь, ты знаешь - я всегда готова.

- Знаю и очень ценю это. - Дейзи присела рядом с котенком, стараясь сосредоточиться на нем и забыть о великодушном предложении Джулии. - Если придумаешь какой-нибудь легкий способ сделать тысячу долларов, дай мне знать.

Джулия кивнула:

- Постараюсь.

Котенок снова заскрипел, и Джулия поспешила ретироваться к двери.

- Научи это животное молчать. Гатри будет недоволен, если узнает, что ты держишь в его доме кошку. Лиз терпят только потому, что она скорее не домашнее животное, а комнатное растение.

Как только Джулия ушла, Дейзи снова опустилась на колени, чтобы заглянуть в глаза котенку.

Перейти на страницу:

Похожие книги