— Я всегда знал, Родриго, что твоя свадьба без сенсаций не обойдется.
— Что, что там творится?
— Сам посмотри.
На соборную площадь верхом на вороном жеребце въехала Мэри в своем белом с розовым отливом платье. Никогда Родриго не видел зрелища великолепнее. За ней на гнедом коне скакал папаша Вальдес. Он гордо восседал в седле, хотя про себя клял на чем свет стоит всех шоферов, механиков и конюхов.
Мэри спешилась и, не теряя достоинства, подошла к отцу. Он гордо выпрямил голову и под шквал аплодисментов взял дочь под руку и повел под венец.
— Ты великолепна, — тихо проговорил Родриго, когда отец с дочерью поравнялись с ним.
— Знаю. Прости, наша машина сломалась, я уж и не знала, что делать. От меня не слишком несет лошадиным потом?
— Это самый прекрасный запах на свете! — улыбнулся он.
— Негодяй, перестань сейчас же! Не представляешь, что я пережила.
— Тихо, тихо! — попытался вразумить их Фернандо Вальдес. — Вот-вот служба начнется.
— В любом случае, — прошептала Мэри на ухо Родриго, — ты знаешь: мне не жить без тебя.
— А я не смог бы жить без тебя… Не представляю, как я жил до того, как мы познакомились.
И они вместе встали на колени перед священником. Церемония венчания началась.