Читаем Чудесные превращения Счастливчика-далматинца полностью

Тут бы Счастливчику и смекнуть, что ничего хорошего от разгневанной старой миссис ему не дождаться, да попытаться выбраться из негостеприимного заведения. Но не таков был наш герой.

К тому же старуха, неловко замахнувшись, опрокинула свою корзину со снедью. Из корзины выпал отличнейший кусок мяса, и Счастливчик, отчасти, чтобы досадить сварливой старухе, но главным образом потому, что во время безуспешной погони за котом он изрядно проголодался, схватил мясо и мгновенно его проглотил.

В лавке воцарилась пугающая тишина. Хозяин, зная скверный характер своей покупательницы, поспешил спрятаться за прилавок, а у старухи от возмущения буквально заняло дух.

Один Счастливчик, похоже, чувствовал себя вполне комфортно. Мясо пришлось ему по вкусу, а от разбушевавшейся фурии всегда была возможность убежать, проскользнув в приоткрытую дверь. Словом, он невозмутимо сидел на том же месте и немножко нахально наблюдал за тем, как отреагирует старуха.

Придя в себя, к удивлению далматинца, старуха не разразилась ворохом проклятий, а только тихо, но угрожающе сказала:

– Ну погоди же, мерзкое отродье! Ты запомнишь этот злосчастный кусок мяса на всю свою собачью жизнь.

Произнеся эти зловещие слова, старая миссис принялась сначала медленно, а затем все быстрее и быстрее крутиться вокруг собственной оси, нашептывая какие-то странные слова на непонятном языке. Счастливчик же, который в эти минуты почувствовал надвигающуюся опасность, вместо того, чтобы поскорее уносить ноги, словно остолбенел и, как завороженный, смотрел на старуху. Он не мог даже залаять от безысходности – казалось, язык прилип к гортани, а челюсти как будто стискивала чья-то невидимая сильная рука.

«Похоже, я влип», – только и смог подумать Счастливчик, благо на раздумья сил пока хватало.

Внезапно старуха остановилась.

«Надо же, и ведь голова у нее совсем не закружилась», – эта мысль была последней. Счастливчик вдруг почувствовал, что засыпает, и он уже не сумел разобрать, на самом ли деле старуха выкрикнула «Прочь!» и залилась чудовищным каркающим смехом или это ему приснилось.

Что же касается смертельно перепуганного хозяина мясной лавки, то он, выглядывая в щель из-под прилавка, успел заметить, что на том месте, где сидел пес, взвилось легкое белое облачко и, повисев немного в воздухе, бесследно исчезло.

– А г-где же собака? – заикаясь, спросил он.

– Она отправилась искать другого хозяина! – мгновенно нашлась старуха, и лицо ее расплылось в самодовольной ухмылке. – Все- таки я была хорошей ученицей своей прабабки, – обращаясь скорее к самой себе, добавила она.

– Что вы говорите? – спросил не расслышавший мистер Сток.

– Вас это не касается! – прикрикнула старуха. – Лучше как следует занимайтесь своим делом и постарайтесь меня не злить! Да, кстати, не забудьте прислать с вашим мальчишкой отменный кусок мяса взамен того, что украл у меня этот наглец.

Хозяин и не пытался спорить с разгневанной клиенткой. Он только облегченно вздохнул, когда миссис Крукст наконец покинула пределы мясной лавки. Сейчас, как, впрочем, и всякий раз после общения с миссис Крукст, ему хотелось закрыть лавку и принять что-нибудь успокоительное.

И когда уже совершенно нечему было смущать покой обессиленного мистера Стока и он собрался запирать двери, из-под стула у кассового аппарата вылез рыжий кот. Он лениво потянулся, сладко зевнул и, сверкнув глазом, с самодовольным и важным видом медленно вышел из лавки.

Мистер Сток поспешил поскорее захлопнуть дверь, закрыл ее на засов и со словами: «Нет, сегодня положительно самое неприятное утро» отправился за успокоительными каплями.


Как только Счастливчик очнулся, он сразу постарался припомнить неприятный сон, который ему привиделся. Во сне этом был рыжий кот, незнакомая мясная лавка, злющая старуха, которая так и норовила проткнуть его своим длинным крючковатым пальцем.

«Странно, – подумал, Счастливчик, – и как при этом мне удалось уснуть? И почему так мучительно болит голова? И откуда взялся лес?»

Действительно, вокруг далматинца раскинулся густой и угрюмый лес.

Немножко привыкнув к легкому шуму в голове, Счастливчик встал на лапы и попробовал осмотреться кругом. В погоне за котом он не мог сюда попасть – это было ясно.

Может, злобная старуха как-то помогла ему тут очутиться?

«Так вот что означало ее пришептывание и кружение волчком», – мелькнуло в голове у Счастливчика. Однако эта догадка никак не облегчила положения. Хорошо, что он остался жив и, если не считать неприятного шума в голове, вполне невредим. Пора было подумать, как выбраться из этой скверной истории.

Лес, в котором очутился наш герой, казался не совсем таким, к какому он привык. Деревья были высокими, могучими и верхушками словно упирались в самое небо. А такой травы, густой и ярко-зеленой, Счастливчик отродясь не видывал. К тому же в лесу этом витал какой-то странный незнакомый запах. Счастливчик мог поклясться, что именно этот запах, хоть и не был особенно неприятным, вызывал неясное чувство страха.

И еще было ощущение, что за ним кто-то подглядывает.

Перейти на страницу:

Все книги серии 101 далматинец

Похожие книги