Читаем Чудесный переплет. Часть 2 полностью

— Почему же ты раньше ничего про это не рассказывал!? — возмутилась я, чувствуя, как сердце начинает учащённо биться, а глаза — разгораться в предвкушении нового блока умопомрачительной информации.

— Алён… э–э–э… когда раньше–то? Невозможно за несколько часов рассказать всего, всему своё время, — слабо отбивался Телар. — Сейчас мы затронули эту тему, потому и рассказываю.

— Так не трави душу! Говори! — воскликнула я, ёрзая на стуле от нетерпения.

— Давай я тебе про превращения подробно позже расскажу, когда время будет, — Телар снова сосредоточился на своих мыслях и, посмотрев на меня в упор, обеспокоенно добавил: — Меня сейчас другое волнует — твоя безопасность, и этот вопрос необходимо обсудить прежде всего.

— Хорошо, — нехотя согласилась я, сразу потухнув.

Безопасность, так безопасность. Только не понимаю, чего мне опасаться? Укусить меня уже укусили, всё в прошлом, закончилось хорошо, что ещё может произойти?

— Как я уже сказал, тебя укусила не простая змея, а волшебник или волшебница, принявшая облик морской змеи. Ты понимаешь, что это означает? — Телар изучающее смотрел на меня и ждал, когда мой мозг наконец заработает.

Я задумалась. А ведь действительно странно: зачем волшебнику меня кус… э–э–э… убивать? Чем я ему или ей насолила? И насолила, по всей видимости, от души, раз он за мной в Астрахань приплыл или перенёсся — уж не знаю, как всё было на самом деле. Но самое неприятное заключается в том, что змея–то уползла или уплыла, следовательно, стоит опасаться новой атаки. Хорошо, что я на днях в Москву возвращаюсь: даже смешно предположить столкновение на улице или в метро с морской змеёй.

— А ты знаешь, кто это был? Его поймали? — спросила я, просто чтобы спросить, заранее готовясь услышать в ответ «нет». Если бы Телар владел подтверждённой информацией, то говорил бы напрямую и называл вещи своими именами.

— В том–то и проблема — нет, — тяжко вздохнул Телар и нахмурил брови. — Хотя, кое–какие небеспочвенные подозрения у меня имеются. Но на основании одних только подозрений нельзя предъявить обвинение в преднамеренном убийстве.

Вах… какие жуткие слова — «преднамеренное убийство». У меня мурашки по телу забегали. А ведь он прав… И чем больше я размышляла над его словами, тем беспокойнее становилось на душе. Укус змеи — это инцидент, несчастный случай и не более того. Такое с кем угодно может произойти. Но волшебник, специально перевоплотившийся в змею для того, чтобы меня укусить и… убить — это действительно покушение на убийство, и поскольку покушение потерпело неудачу, вероятно повторение. Меня пробило на озноб.

— Господи… кому же я так не угодила–то? — прошептала я, растерянно шаря глазами по сторонам. — И главное, чем…

— У меня есть версия на этот счёт, но прежде, чем изложить её тебе, я должен сначала рассказать одну историю из своей жизни, — в голосе Телара не прозвучало особого энтузиазма.

Я чувствовала, если бы ни необходимость, он предпочёл бы промолчать.

— Помнишь, я упоминал о брате–близнеце, погибшем при невыясненных обстоятельствах?

— Да… — прошептала я, почему–то чувствуя неловкость.

— А помнишь свою соперницу на празднике Нептуна, Хориду?

— Да, — ответила я, на этот раз удивлённо вскинув брови.

— Так вот, Хорида была обручена с моим братом. Он пропал за неделю до объявленной свадьбы.

Телар замолчал, галантно предоставляя мне время для осмысления информации, чем я и не преминула воспользоваться. В моём сознании моментально возникла головоломка — разветвлённая цепочка, состоящая из многочисленных звеньев, которые пока не легли, не собрались в единое целое, а беспорядочно метались в пространстве, периодически натыкаясь друг на друга и разлетаясь во всех направлениях. Размышляя над словами Телара и сопоставляя факты, я мысленно состыковывала звенья, пытаясь собрать цепочку, но информации для получения чёткой картинки катастрофически не хватало. И всё же некоторые звенья мне удалось состыковать вместе и получить любопытный материал для следующего этапа проработки.

— Она — волшебница? Какому кафту и кверу принадлежит? — деловитым тоном спросила я.

— Направление выбрано верно, — улыбнулся Телар. — Она из моего кафта, Воды, принадлежит кверу Земноводных.

Несколько звеньев цепи, словно магниты с разной полярностью, с грохотом сцепились в моём сознании.

— Ты считаешь, это сделала Хорида?

— Предполагаю, могла.

— Смысл? — тоном руководителя, обсуждающего реализацию нового проекта с подчиненным, спросила я. — Вы с братом были близнецами, так? А поскольку ты производишь впечатление умного и здравомыслящего человека, то и он не мог сильно от тебя отличаться. Дальше. Здравомыслящий человек не выберет в жёны умалишённую, следовательно, с головой у Хориды всё в порядке. И хотя некоторые черты её характера лично меня неприятно удивили, девушка не показалась мне больной на всю голову, настолько больной, чтобы из–за поражения в конкурсе попытаться меня убить. Посему повторяю вопрос: смысл?

— Мисс, Вы с Конан Дойлем в прошлой жизни не общались? — весело спросил Телар.

— Не-а. Но в этой общалась с его Шерлоком Холмсом в виде книжек.

Перейти на страницу:

Похожие книги