Читаем Чудо полностью

Время от времени мне удается открыть глаза всего на пару секунд. Смерть — жуткая вещь. С каждым мгновением, я ощущаю, как меня лишают всего. Моя кожа, зрение, слух, дыхание и моя душа. Все это увядает. Кажется, пожарная машина завалилась набок, потому что я все вижу под углом девяносто градусов. Том в довольно неловком положении продолжает отстреливаться из шланга во всех направлениях. Но это ненадолго.

Я вижу бедную собаку, которая теперь уже проснулась, и плавает в потоках луж, пытаясь уклониться от пуль Красных. Пуль Брандошмыга. Если бы я только могла подняться и спасти бедняжку от всего этого человеческого безумия… Но я не в силах. Веки снова закрываются. Так трудно поднять их вновь. Будто открыть стальные ворота.

— Нет! — слышу я крик Тома. Я почти ничего не вижу.

Ко мне приходит единственная мысль: Что за отстойный герой из меня? Не удивительно, что не я возглавляю революцию в будущем. Наверное, я не справилась с заданием и каким-то образом провалилась. Поэтому я прячусь за стенами так называемого Содружества Страны Чудес. Что за сценарий будущего?

А мои дети? Как я могла оставить их? Надеюсь, Том прав и где-то существует другая версия меня, действительно надежная мать, которая позаботится о Тигре и Лили в этой жизни.

Что же касается меня, похоже, мое время подошло к концу. Путешествие вышло не таким уж плохим, успокаиваю я саму себя. Я спасла несколько жизней, разве нет? Конечно, я убила тех, кто был тогда в автобусе, но как гласит татуировка на моей руке: Я не могу вернуться в прошлое, потому что. бла-бла-бла.

Выстрел эхом резонирует в голове. За ним следует крик. Адреналин струится по венам, и этот небольшой толчок помогает мне снова открыть глаза.

— Я здесь, Алиса, — сообщает мне голос. Это Пиллар. — У меня таблетки.

— Правда? — Я кашляю кровью.

— Мне лишь нужно поднять тебя и отнести в безопасное место иначе мы оба погибнем под градом пуль. — Он начинает тащить меня в тень. Я не могу понять, где мы. Мир вверх тормашками, искаженный и забавный. — Вот так. — Он помогает мне прислониться к капоту грузовика. — Можешь проглотить вот это? — Он запихивает мне в рот таблетку. Я мотаю головой, понимая, что челюсть плотно стиснута. Я даже не могу пропихнуть таблетку языком.

— Не волнуйся, — говорит Пиллар, отталкивая кого-то поблизости. — Слава Богу, мы на пожарной машине. Я не понимаю, что это означает. Таблетка растворяется у меня на языке, но я все равно не могу проглотить ее. Что может быть хуже?

— Держи. — Он тянет к себе водяной шланг, окатывая мое лицо водой. — Вот почему я был так рад.

Вода брызжет мне в лицо, и таблетка проскальзывает внутрь. Я буду вечно благодарна Пиллару. Быть может, я смогу вернуться в прошлое и исправлю весь этот беспредел в прошлом. Но я не чувствую себя лучше.

— Алиса? — Пиллар начинает яростно трясти меня. Я не чувствую рук. Сознание ускользает. Видимо, таблетки не спасли мне жизнь.

Глава

40

НАСТОЯЩЕЕ: ИНКЛИНГИ, ОКСФОРД

— Значит, таблетки не помогут? — Мистер Тик отложил чашку в сторону и вытер губы салфеткой.

— Я думаю, что их забрали, — объяснила миссис Так.

— Забрали?

— Кто-то вытащил их из карманов Кэрролла, — сказала она. — Пиллар найдет их, если он пойдет по этому пути, чтоб спасти ее, пилюли придется запивать водой. Бесполезно, как таблетки для похудения.

— Довольно жестоко. — Мистер Тик сунул салфетку в воротник жилета, готовясь к шестичасовому брауни. — Потрясающе, должен признать. И выразить невозможно, сколько удовольствия Вы мне сегодня доставили.

— Мне приятно, Мистер Тик.

— Значит, девчонка умрет?

— Вы ведь знаете, мы не хотим, чтобы это произошло. — Миссис Так хмыкнула, потянувшись за кусочком пирога мистера Тика. Он ударил ее по руке. — Алисе нужно выжить. Мы просто готовим ее к большому поединку, чтобы заполучить ключи.

— Бедная девочка. — Он наелся своим пирожным. — Она понятия не имеет, что тут творится.

— Это единственные способ заполучить ключи.

— И узнать, Настоящая ли это Алиса, — Отметил Мистер Тик.

— И это тоже, конечно же, — сказала она. — Согласно Руководству Чудных Временных Путешествий Автостопом, она умрет в будущем, если окажется Ненастоящей Алисой.

— А если она выживет?

— Есть вероятность, что она и есть Алиса.

— Это довольно странно. Если она умрет — она не Алиса, но если выживет, может оказаться Алисой?

— Логика Страны Чудес. С этим не поспоришь, — сказала она. — Это так же запутанно, как и концепция времени.

— Без разницы. — Он махнул рукой после того, как съел последний кусочек пирога. — Мне любопытно увидеть, как все сложится.

— Мне тоже, Мистер Тик.

— Но мне снова становится скучно, — сказал мистер Тик. — Не то, чтобы меня не развлекала эта часть путешествия во времени. Но я чувствую, что в этом нет особой боли. Мне нужно увидеть трагедии. Людей в страшной боли и агонии.

— Понимаю. При виде людей в агонии вы начинаете тикать, Мистер Тик. — Она посмеялась. — У меня есть идея. Почему бы не разморозить время в Инклингах?

— С какой стати мне это делать?

Перейти на страницу:

Все книги серии Безумие (Джейс)

Безумие
Безумие

После случайного убийства своего класса, Алиса Уандер попадает в психиатрическую клинику Рэдклифф. Никто даже не сомневается в ее безумии. Лишь один курящий кальян профессор думает несколько иначе; он может доказать ее вменяемость путем расшифровки картин Льюиса Кэррола, фотографий, а также путем нахождения настоящего местоположения Страны Чудес.Профессор Картер Пиллар (прим. пер. CaterPillar — Гусеница) убеждает всю клинику в том, что Алиса может спасти жизни и поймать монстров из Страны Чудес, которые теперь волшебным образом перевоплотились в опасных преступников реального мира. Чтобы осуществить задуманное, Алисе приходится вести двойную жизнь: днем она студентка Оксфорда, ночью сумасшедшая в психушке.Грань между безумием и вменяемостью становится еще тоньше, когда она встречает Джека Даймондса,

Кэмерон Джейс

Фэнтези

Похожие книги