Читаем Чудо для ворчуна полностью

Шустрик не ошибся. Грантель подробно доложил им о том, как он защищает общие припасы, что предпринимает против опасных животных и какой мост починил. Однако Шустрик его почти не слушал. Все его мысли занимала маленькая синичка. На обратном пути в лечебницу нужно обязательно захватить с собой картошку!

– Сынок, у тебя, наверное, много домашней работы? – прервала его мысли мама.

– Всего несколько заданий, – отмахнулся Шустрик. – Я сделаю их у Лилианы.

Папа мальчика – его звали Ясень – сдвинул тёмные брови:

– Шустрик, давай-ка ты будешь учиться, а не только болтать с животными!

– Хорошо, пап! Можно я пойду?

Мама кивнула, и Шустрик вышел из-за стола.

– До свидания, Грантель! – вежливо попрощался он.

Однако старый малютка лишь что-то невнятно пробурчал в ответ.

Воробышек возмущённо прочирикал, что Грантель совершенно невоспитан и он бы с удовольствием ущипнул его за нос. Шустрик украдкой погладил Чик-Чирика и шепнул:

– Лучше не надо! От этого ворчуна будут только неприятности!


Заботы Шустрика

Насвистывая, Шустрик вприпрыжку мчался к большом дубу. На ходу он подбрасывал картошку, которую взял с собой, и пытался подражать щебетанию синицы. Но получалось у него так себе.

Когда он вошёл в лечебницу, Лилиана воскликнула:

– Как хорошо, что ты пришёл! Больная куница за домом не понимает, почему ей нужно оставаться здесь, а синица постоянно пытается взлететь. Пожалуйста, поговори с ними! – И она повернулась к испуганному малышу, на руке у которого виднелись царапины. – Сейчас нанесём тебе на руку мазь, – объяснила малютка-лекарь шмыгающему носом мальчику.

Шустрик подмигнул ему:

– Привет, Генри! Когда Лилиана закончит, можно попросить тебя помочь мне с синицей? Нужно, чтобы кто-нибудь подержал повязку.

Малыш сразу перестал хныкать и широко распахнул глаза:

– Мне правда можно помочь?! – Он храбро кивнул Лилиане: – Ладно, я потерплю. Только поскорее, пожалуйста.

Лилиана улыбнулась и быстро смазала его царапины.

Шустрик тем временем натёр картошку и смешал её с небольшим количеством молока.

– Готово! – сказала Лилиана Генри. – А теперь беги к нашему ветеринару.

Все малыши-малютки охотно помогали Шустрику с его подопечными.

Генри удивлённо наблюдал за Шустриком, который разговаривал с синицей.

– Я думал, ты говоришь на птичьем языке, – протянул малыш.

Шустрик покачал головой:

– Нет. Я разговариваю с животными на языке малюток. Но это не мешает нам отлично понимать друг друга.

– А если я им что-нибудь скажу, они поймут? – поинтересовался Генри.

– Животные чаще всего догадываются, чего от них хотят, – пояснил Шустрик. – Но мою речь они понимают лучше. Им кажется, что остальные малютки сильно шепелявят.

Генри рассмеялся. Шустрик снял повязку с крыла птицы и отдал её своему помощнику. Затем он нанёс кашицу из картофеля на место вывиха и снова забинтовал крыло. Когда всё было готово, Генри очень громко сказал птице:

– А теперь тебе нужно как следует отдохнуть!

Синица бросила на него озадаченный взгляд, покачала головой и спрятала её под заживающее крыло.

Шустрик рассмеялся:

– Это было мило, Генри, но она не глухая.

Малыш улыбнулся и отправился домой, а Шустрик обошёл вокруг лечебницы, чтобы поговорить с куницей. Та была очень напугана. Но мальчику удалось успокоить её, привести обратно и усадить в бочку с сеном.



– Полежи ещё тут день-два, пока живот не перестанет болеть, – сказал Шустрик. – А потом сможешь снова резвиться и есть всё, что захочешь. Договорились?

Куница устало кивнула и закрыла глаза.

Потом Шустрик оказал помощь голубю и хомячку. А после приготовил с Лилианой микстуру, убрал повязки и пластыри, записал всё, что сегодня сделал в лечебнице. На улице было уже совсем темно, когда в дверь постучали.

– Войдите! – крикнул Шустрик.

– Привет, Шустрик! – На пороге стояла Лизбет. – Ты куда пропал? Мы же договорились встретиться у Голубого озера.

Шустрик хлопнул себя по лбу:

– Ах да, я совсем забыл! Мне нужно было о стольком позаботиться!

Лизбет упёрла руки в боки:

– Не забудь позаботиться и о своей лучшей подруге! Иначе она может сильно разозлиться.

Шустрик улыбнулся:

– Тогда мне, пожалуй, стоит приготовить для неё горячее ореховое молоко! Как думаешь?

– Отличная идея, – усмехнулась Лизбет.

Однако готовить молоко Шустрику пришлось у Лизбет дома. Потому что ей нужно было подготовить рождественские подарки.

– Разве не рано думать о Рождестве? – удивился Шустрик. – До него же ещё целая вечность!

– Вовсе нет, – возразила Лизбет. – Мне нужно измельчить травы, которые я собрала и высушила летом. В этом году я буду дарить всем травяной чай.

– Я тебе помогу, – вызвался Шустрик, но сначала отправился на кухню, чтобы приготовить ореховое молоко.

– Здравствуйте! – поприветствовал он папу Лизбет, сидевшего за кухонным столом и изучавшего чертежи. Лунго был малюткой-строителем и, похоже, планировал что-то интересное. Шустрик с любопытством заглянул ему через плечо: – Что это вы делаете?

Папа Лизбет вздрогнул. Он был так увлечён чертежами, что не заметил, как Шустрик вошёл на кухню.

– А-а-а, это ты, Шустрик! – улыбнулся он. – Ты умеешь хранить секреты?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Саша и Маша. Книга пятая
Саша и Маша. Книга пятая

Дорогие мамы и папы, мальчики и девочки! Вы – молодцы! Вы купили замечательную книжку! И ОЧЕНЬ ЗНАМЕНИТУЮ. В стране Голландии нет ни одной мамы, ни одного папы, ни одного мальчика и ни одной девочки, которые бы не знали и не любили смешных и интересных историй про Сашу и Машу. Только в Голландии этих детей зовут Йип и Йанеке… Трудные имена, правда? Поэтому мы решили, что в России их будут звать Саша и Маша. Написала эту книжку Анни М.Г.Шмидт. Самая знаменитая голландская писательница. Она написала очень много разных историй и сказок, и даже получила самую главную премию всех детских писателей в мире – имени Ганса Христиана Андерсена. Мы надеемся, что книжка про Сашу и Машу вам понравится. И не расстраивайтесь, что она так быстро закончилась – мы приготовили для вас еще много смешных приключений этих детей. Издательство «Захаров»

Анна Мария Гертруда Шмидт , Анни Мария Шмидт , Анни Шмидт , Ирина Трофимова , Фип Вестендорп

Проза для детей / Детская проза / Зарубежные детские книги / Книги Для Детей