Читаем Чудо двух континентов полностью

— Несколько дней ничего не изменят, — сказал Маркус, но у Руби были ответы на все его вопросы.

— Несколько дней не изменят, а две недели могут. Мы все проверили. Дело супругов Эмерсонов является прецедентом. Они поженились, провели вместе две недели медового месяца, а потом разъехались работать в разные страны. Они звонили друг другу раз в неделю, писали друг другу много писем по электронной почте. Потом его убили, а его жена унаследовала его состояние. Его брат подал в суд, заявляя, что их брак был фикцией, но судья решил иначе. Именно этим прецедентом мы и собирается воспользоваться. Две недели в Австралии, Маркус, после этого редкие телефонные звонки и письма по электронной почте. Или придется забыть о нашем плане.

— Две недели? Я не могу!

— Можешь. — Чувствовалось, что она улыбается на том конце провода. — Пета — прекрасная девушка, — мягко сказала Руби и отключилась, оставив его в полном недоумении.

Отпуск.

Что плохого может случиться за две недели?

— Прах к праху. Пепел к пеплу.

Пета стояла в часовне и слушала, как священник нараспев читает слова последней молитвы, обращенной к ее любимой тете Хетти.

Больше никого не было. Чарлз, конечно, не пришел. Пета была сильно расстроена тем, что Хетти будет похоронена здесь, в Нью-Йорке, вместо того чтобы покоиться на кладбище в Австралии, рядом со своей любимой церковью.

Была и еще причина для расстройства — ей придется выйти замуж за незнакомца, чтобы защитить свое имущество, за человека, чьи намерения она никак не могла понять.

Замужество — безумная идея. Это просто плод ее воображения, часть вчерашнего ночного кошмара. Сегодня все ее внимание было обращено к Хетти.

Ее гроб стоял прямо перед Петой, он казался единственной настоящей и осязаемой вещью среди всего этого хаоса.

Но вот занавес перед гробом закрылся. Все кончено.

— Она была бы очень рада узнать, что ты здесь.

Звук знакомого голоса заставил Пету вздрогнуть, и когда рука Маркуса легла на ее плечо, он даже не представлял себе, насколько она была близка к тому, чтобы уткнуться в его плечо и расплакаться.

— Маркус?

— Я вернулся к себе в квартиру и увидел, что ты уже ушла, потом позвонила Руби и сказала, что служба уже началась. Извини, что не смог прийти раньше.

— Но зачем?

— Я подумал, что тебе будет нужна поддержка, — сказал ей Маркус, — и еще я подумал, что так должны поступать настоящие мужья. Он улыбнулся, и эта мягкая улыбка полностью обезоружила Пету. — Ты любила ее.

Это было утверждение, а не вопрос, и Пета молча кивнула, боясь дать волю слезам.

— Позволь мне купить тебе что-нибудь поесть.

— Нет, — Пета взяла себя в руки, — спасибо, не надо.

— Нам надо поговорить о свадьбе. Есть проблема.

— Проблема? — Пета заметно изменилась в лице. — Нет необходимости говорить мне, в чем она. Сама по себе идея с замужеством была сумасшедшей. Мне нужно завтра успеть на самолет, а тебе, я уверена, надо работать. Спасибо за то, что пришел сегодня, и за приют вчерашней ночью, — ее голос слегка дрожал, — я очень, очень благодарна. Я как будто была кому-то нужна.

— Да, кому-то, — согласился Маркус с улыбкой.

— Ну, не каждый день девушка получает предложение руки и сердца. — Она в упор посмотрела на Маркса. — Прощай, — пробормотала она и отвернулась, чтобы он не смог увидеть ее лицо, но Маркус не собирался отпускать ее.

— Нет.

— Что значит «нет»?

— Все остается в силе, — Маркус улыбнулся. — Руби сказала, что я могу жениться на тебе.

— Молодец Руби. — Пета помедлила. — Твоя помощница дала тебе разрешение на брак?

— В общем, да. Руби решила все вопросы, уладила все формальности. Я еще попросил ее просмотреть завещание вместе с парой моих юристов. И они пришли к заключению, что, если ты выйдешь за меня замуж и на следующий день улетишь домой, а я останусь здесь, тогда Чарлз может объявить наш брак фикцией.

— О чем ты говоришь? — Ее глаза расширились от удивления. — Ты хочешь сказать, что нам придется исполнить супружеский долг?

— Нет, нам не придется исполнять супружеский долг, — Маркус криво улыбнулся.

— Ну, это успокаивает.

— Я подумал, что ты так и скажешь.

Пета слабо улыбнулась, но это была первая ее улыбка за весь день, и это было хорошо, нет, это было просто здорово.

Она поняла, что очень благодарна этому человеку и, даже если безумный план с женитьбой не сработает, в чем она совершенно не сомневалась, присутствие Маркуса в течение этих двух дней неизмеримо облегчило ее нелегкую участь.

Он заставил ее улыбнуться и почувствовать, что кто-то заботится о ней.

— Значит, нам не придется исполнять супружеский долг. Тогда что мы должны делать?

— Руби сказала, что нам необходим медовый месяц. Чтобы все выглядело законно, нам необходимо провести вместе немного времени, как будто наш брак настоящий. — Он улыбнулся — удивленно и смущенно. — Я мог бы поехать вместе с тобой в Австралию и остаться там на пару недель.

Она ошеломленно смотрела на него.

— Ты шутишь?

— Я никогда не шучу.

Пета пыталась дышать ровнее, но получалось плохо.

— Мне очень жаль, — она покачала головой, — нет, мне не жаль. Мне не нужен муж.

Перейти на страницу:

Все книги серии Australians

Похожие книги

Секретарша генерального (СИ)
Секретарша генерального (СИ)

- Я не принимаю ваши извинения, - сказала я ровно и четко, чтоб сразу донести до него мысль о провале любых попыток в будущем... Любых.Гоблин ощутимо изменился в лице, побагровел, положил тяжелые ладони на столешницу, нависая надо мной. Опять неосознанно давя массой.Разогнался, мерзавец!- Вы вчера повели себя по-скотски. Вы воспользовались тем, что сильнее. Это низко и недостойно мужчины. Я настаиваю, чтоб вы не обращались ко мне ни при каких условиях, кроме как по рабочим вопросам.С каждым моим сказанным словом, взгляд гоблина тяжелел все больше и больше.В тексте есть: служебный роман, очень откровенно, от ненависти до любви, нецензурная лексика, холодная героиня и очень горячий герой18+

Мария Зайцева

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы / Эро литература