Читаем Чудо двух континентов полностью

— Гарри будет дома с минуты на минуту, можешь взять его с собой искупаться.

Но у Гарри были домашние задания.

Снова ощущая себя никому не нужным, Маркус пошел купаться один.

Вода была просто замечательной. Маркус плавал с удовольствием, но он плавал в одиночестве.

Накатило беспокойство. Что он делает?

Ничего не делает. Никому не нужен.

Еще никогда у него не было момента, когда ему нечего было делать.

Пета доила коров, не переставая думать о мужчине, который плавал внизу. В воде он чувствовал себя просто отлично и совершенно был не похож на нью-йоркского бизнесмена, в которого она влюбилась пять дней назад.

Влюбилась?

Да еще как!

— Влюбилась в него по уши.

Пета сказала эти слова вслух, и корова повернула голову и с удивлением посмотрела на нее.

Что она такое сказала?

Правду, она сказала правду.

— Как я могла влюбиться в Маркуса Бенсона? — спросила себя Пета. — Разве я на это способна? У нас нет ничего общего, — сообщила она коровам, — он похож на современного Прекрасного принца, Маркус Великолепный, спешащий на помощь девушкам, попавшим в беду. Может быть, это и неплохо — быть девушкой, попавшей в беду, но мы никогда не будем на равных.

— А тебе нужно быть с ним наравне? — словно спрашивали ее коровы.

— Я не хочу всю оставшуюся жизнь чувствовать себя так, как будто меня нужно спасать.

— Да, именно этого ты хочешь.

— Нет, — говорила она себе и коровам — всем, кто был готов ее слушать. — Он может оказаться на моем конце веранды, — пробормотала Пета, — стоит мне только настоять.

— Ты же его жена, вряд ли это незаконно.

— Но через две недели он уедет и...

— ...разобьет тебе сердце.

Вернувшись домой, Пета обнаружила Гарри складывающим сосиски в корзину для пикника.

— Вечер на пляже, — сказал он ей.

Вечер на пляже — эта традиция существовала в их семье уже много лет. Теплыми тихими вечерами, такими, как сегодня, они брали свой ужин и отправлялись на пляж, где разжигали костер и на нем готовили еду. Они будут ужинать, купаться и вернутся домой только в сумерках.

Замечательная идея!

— Иди за купальником, — велел ей Гарри, — и поторопись, пока Маркус не вернулся из своего заплыва.

Когда костер уже горел, Маркус вышел на берег, сосиски шипели на сковородке.

— У нас здесь барбекю, иди сюда.

Пета отвлеклась от переворачивания сосисок. Она была в купальнике, но сверху натянула футболку. Какая жалость...

Гарри поспешил приободрить Маркуса:

— Большей частью готовил я, а торт вы купили в магазине.

— Значит, мне не грозит пищевое отравление? — спросил Маркус и взглянул на Пету.

— Моя стряпня не так уж и плоха.

— Конечно, — весело сказал Гарри. — Марк, тебе сколько сосисок — три или четыре?

— Шесть, — он опустился на плед. Он обычно не ел сосиски, но сейчас они выглядели очень аппетитно. Маркус вдруг почувствовал, что голоден как волк. — Вы взяли кетчуп?

— Кетчуп? — Гарри был в замешательстве.

— Он имеет в виду соус, — объяснила ему Пета, — он говорит по-американски.

— Тебе нужно учить австралийский, — сказал Гарри, протягивая ему бутылку с соусом. — Вообще-то это не совсем соус — это «дохлая лошадь». Ты говоришь: передайте мне «дохлую лошадь», и любой австралиец поймет, что ты имеешь в виду. Значит, кетчуп по-австралийски будет «дохлая лошадь».

— Да, мне придется многому научиться, — заметил Маркус.

— Это точно, — согласился Гарри, — тебе придется поторопиться, чтобы все узнать в течение двух недель.

Они ели сосиски, а затем шоколадный торт, а потом Пета пошла купаться. Гарри отправился домой, чтобы доделать уроки. Маркус сидел на берегу и наблюдал за Петой.

Она плавала совсем не так, как он. Наверно, устала, подумал Маркус, видя, как Пета плывет на спине и смотрит на пламенеющий закат. Видно было, что ей доставляло наслаждение просто качаться на волнах.

Она сама была наслаждением.

В этом-то все дело, понял он, именно поэтому его так влечет к ней. В ней столько радости. Ей ничего не нужно, кроме ее фермы и уверенности в благополучном будущем ее братьев.

Проблемы, которые озлобляли и мучили других людей, ее совершенно не интересовали. У Петы было мало денег, а материальных ценностей и того меньше. Ее будущее было связано лишь с этой маленькой фермой.

Она никогда не примет то, что он ей предложит, подумал Маркус.

Эта мысль поразила его.

А он намерен предложить?

Она такая красивая и так нужна ему. Если бы Маркус мог взять ее с собой, он был бы счастлив!

Пета никогда не оставит Гарри, но она же может взять его с собой.

Они никогда не забудут о ферме, но он может нанять управляющего, чтобы тот за нею следил.

О чем он только думает!

Уже давно он решил, что ему лучше быть одному, так что же изменилось теперь?

Пета изменила его самого.

Маркус смотрел, как она плавает, и ему нестерпимо хотелось присоединиться к ней, но усилием воли он заставил себя остаться на берегу, заставил себя быть разумным. Когда Пета вышла из воды, он почти убедил себя, что все его мысли — просто ерунда.

Она, улыбаясь, шла к нему по пляжу, отряхивая волосы от воды, ее кудри нимбом сияли вокруг головы.

Перейти на страницу:

Все книги серии Australians

Похожие книги

Секретарша генерального (СИ)
Секретарша генерального (СИ)

- Я не принимаю ваши извинения, - сказала я ровно и четко, чтоб сразу донести до него мысль о провале любых попыток в будущем... Любых.Гоблин ощутимо изменился в лице, побагровел, положил тяжелые ладони на столешницу, нависая надо мной. Опять неосознанно давя массой.Разогнался, мерзавец!- Вы вчера повели себя по-скотски. Вы воспользовались тем, что сильнее. Это низко и недостойно мужчины. Я настаиваю, чтоб вы не обращались ко мне ни при каких условиях, кроме как по рабочим вопросам.С каждым моим сказанным словом, взгляд гоблина тяжелел все больше и больше.В тексте есть: служебный роман, очень откровенно, от ненависти до любви, нецензурная лексика, холодная героиня и очень горячий герой18+

Мария Зайцева

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы / Эро литература