Читаем Чудо с ушами, или Успокоительное для дракона полностью

А шкафы здесь были повсюду. Само помещение рассмотреть было сложно, потому что, стоящие ближе всего к нам шкафы тянулись до потолка – не то чтобы высоченного, но метра три будет точно. А вот лестниц я рядом с ними не заметила, что было странно – в библиотеке герцога вдоль каждого стеллажа ездила приставленная лестница, на колёсиках снизу и за что-то зацепленная на самом верху. Здесь же даже простой приставной лестницы нигде не наблюдалось.

Странно это как-то.

Свет в то место, где мы стояли, падал из двух высоких, но довольно узких окон по бокам. Оглядевшись – для чего мне пришлось встать на ноги и повертеться на руке дракона, стараясь заглянуть ему за спину, – я поняла, что мы, скорее всего, находимся в башне, и винтовая лестница находится возле одной из стен – это как если бы в широкую трубу вложили узкую, прижав к одной стенке. Потому что, за спиной у нас и находилась эта самая «тонкая трубка».

Раздалось шарканье, и я, оглянувшись, увидела дракона. Очень старого дракона, если бы не редкие синеватые пряди в его седых волосах, я могла бы принять его за человека. Это сколько же ему лет, если он выглядит на возраст, до которого люди обычно не доживают?

– А-а-а, сам главный имперский дознаватель пожаловал в мою вотчину. И что же вашей светлости понадобилось среди этих древностей, да ещё и в выходной? – и старик обвёл рукой застеклённые шкафы, заполненные свитками, табличками и старинными книгами.

То есть, что сегодня воскресенье, он знал. И всё равно был на работе. А может, он вообще тут живёт, как целитель Матфес? Ай, не важно!

– Я хотел бы узнать, отчего исчезли наши женщины, – не стал идти окольными путями лорд Корбед.

– Даже так? – хмыкнул старик. – И зачем же эти сведения понадобились нашим спецслужбам?

– Не спецслужбам. Лично мне. Так вы знаете ответ?

– Знаю, как не знать. Я много знаю того, что большинству неизвестно. И, как правило, потому, что им просто не интересно. А я вот знаю. А толку в том? Ничего уже не исправить, не изменить…

– Поделитесь? Мне вот интересно – не хочу оставаться большинством, хочу знать.

– Ну, тогда пойдём, присядем, – старый дракон радушно махнул рукой куда-то в сторону. – Разговор предстоит не быстрый, а мои ноги уже не те, что были ещё пару сотен лет назад.

Лорд Корбед послушно последовал за местным архивариусом – вспомнила я слово, – и оказалось, что там, где «труба» лестницы примыкает к стене башни, находится уютный закуток с небольшим столом, заваленным старинными книгами, двумя даже на вид мягкими креслами по бокам от него, и крохотным шкафчиком с незастеклёнными дверцами, в который вряд ли поместились бы эти самые книги.

Старый дракон с удобствами устроился в одном из кресел и предложил моему дракону сесть в другое, что тот и сделал. Взмах руки архивариуса – и книги, наваленные на столик, дружной стайкой улетели в сторону шкафов, одна нырнула в ближайший, гостеприимно распахнувший створку, остальные скрылись из виду в проходе, а потом послышался удаляющийся перестук дверок.

Теперь понятно, почему здесь нет лестниц, во всяком случае – на виду. Отличная магия, мне нравится.

Второй взмах руки – и из маленького шкафчика на стол прилетели две чашки и кувшин с освежающим морсом, который сам же его по чашкам и разлил. А рядом опустилась вазочка, полная разноцветного мармелада, заставив меня сглотнуть слюну – лишь раз я пробовала эту вкуснятину, в детстве, когда Смул за мамой ухаживал и привёз мне с ярмарки куколку и кулёк с мармеладками.

Тогда-то мама и согласилась выйти за хмурого, нелюдимого вдовца почти на двадцать лет её старше. Хоть и жили мы тогда впроголодь, а всем другим «женихам» мама отказывала, видя, что я для них, словно зуб больной, от которого нужно скорее избавиться.

В целом она не прогадала. Пусть Смул был не самым ласковым отчимом – впрочем, он и собственных детей не баловал лаской, такой уж характер у него был, – но и не обижал зря, руки ни разу не поднял, ни на меня, ни на маму, кормил, защищал, фамилию свою дал. Чего ещё байстрючке желать?

Правда, и мармелада больше мне не привозил. А так хотелось…

Не удержавшись, я сцапала из вазочки розовый кусочек и сунула его в рот. Вкуснятина!

– Эээ… ваша светлость, кажется, у меня, что-то с глазами или с головой, – растерянно сообщил нам архивариус, промокая испарину со лба, – но клянусь, я только что увидел, как пустота утащила кусок мармелада, а теперь смотрит на меня круглыми чёрными глазами. Наверное, мне всё же пора на покой…

– Всё с вами в порядке, лорд Питаэл, – успокоил его герцог. – Кимми, покажись, ты пугаешь нашего гостеприимного хозяина.

– Проштите, – прошамкала я, быстро дожёвывая и сглатывая мармеладину – вот же, и посмаковать не дали! – Я забыла. Здравствуйте, лорд Питаэл, – снова став видимой, я опять продемонстрировала свою воспитанность. Интересно, в этом дворце кроме меня кто-нибудь здороваться умеет?

– Не может быть, – старик выронил платок и уставился на меня, как на величайшее чудо. Ушастое, да. – Откуда?.. Как?.. Вы же…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика