Читаем Чудо в кулаке (СИ) полностью

Палочку мне сделали на заказ, только под меня. Все аристократы и волшебники, которые могут себе позволить, предпочитают палочки на заказ, ведь так ты точно будешь уверен, что палочка тебе подойдёт, а не надеяться на мифическую удачу. Моя была одиннадцать с половиной дюймов{?}[29,20 см] из светлого дуба с сердцевиной из уса вампуса. Довольно редко в палочках используется именно усы вампуса, а не шерсть, но это сочетание по расчётам подходило мне идеально. Душевное спокойствие и внутренняя сила, прям комплимент.

Вместе с палочкой тётушка купила мне несколько музыкальных инструментов, из которых больше всего мне понравилась свирель. Инструмент, не самый известный среди английских магов, но я в него буквально влюбился и отказывался расставаться с ним хоть на минуту. Я играл и на других инструментах (часто это была гитара), особенно когда накатывало, но свирель мне даже больше всего прочего просто нравилось держать в руках.

Так что да, свою свирель я теперь всегда носил с собой.

На платформу 9¾ мы с тётушкой Мюриэль прибыли камином за десять минут до отправки поезда. Простились мы быстро, и я мышкой зашмыгнул в ближайший вагон. Мой чемодан, конечно же, был с чарами облегчения веса, с чарами незримого расширения и многими другими чарами, которые имел в своём чемодане любой аристократ. Чары кровной привязки, например. Никакой уважающий себя волшебник не отпустит своё чадо в школу без этого минимального набора в чемодане, не то, что каких-нибудь хитровеб… кхм, дополнительных.

Садиться в вагон сейчас мне категорически не хотелось, а хотелось ходить и исследовать. А, поскольку никаких сложностей у меня с этим нет (в конце концов, кто мне запрещает?), я позволил себе эту маленькую прихоть.

К кому я иду, я не имел ни малейшего поняти, но Дар пробуждал во мне любопытство, так что я шёл. И таки дошёл.

На одном из купе стояли достаточно мощные чары отвлечения, такие, чтобы ты даже не думал зайти туда, такие, что тебе хотелось пройти мимо, хотелось не знать, что это купе вообще существует. Так что я понял, что туда-то мне и нужно.

Я постучался.

В купе сидел какой-то замызганный худющий очкарик, всем своим видом показывающий, где он это ваше волшебство видел. Нет, это конечно здорово, сказка и всё такое, но во взгляде ясно читалось, что сказке место в сказке, вот он оклемается от всех потрясений и всем обязательно разъяснит.

Хотя, возможно, очкарик выглядел по-другому, но суть в том, что я видел его именно так. Маглорождённый? Ничего с ним не ясно.

— Привет, — Очкарик глядел волчонком, однако всё же поздоровался. — Я присяду?

Очкарик кивнул, и я зашёл в купе.

— Я Рональд Пруэтт, — Представился я и протянул руку. — А тебя как зовут?

Очкарик уставился на протянутую руку с недоумением, как будто не знал, что у волшебников тоже есть рукопожатия. Однако всё же руку в ответ протянул.

— Гарри Поттер, — Представился он и как-то странно замер, как будто ожидал, что сейчас я наброшусь на него и растерзаю на много маленьких Гарри Поттеров.

— Очень приятно, — Я улыбнулся, потому что понятия не имел, кто такой Гарри Поттер. Нет, может быть, где-то в памяти у меня и есть сведения, однако мне откровенно лень сейчас этим заниматься. — На какой факультет ты собираешься поступать? Я планирую на Слизерин. Моя тётушка училась там и очень тепло отзывалась об этом доме.

— Но, — Гарри выглядел действительно растерянно. — Разве Слизерин — это же факультет Тёмных магов, разве нет?

Да, вы не ослышались. Он так и сказал. Тёмные маги с большой буквы.

— Что?.. — Я засмеялся. — Кто тебе сказал такую чушь? Думаешь, Шляпа способна определить, кто в будущем станет Тёмным магом? Да будь это так, то факультета Слизерин вообще бы не существовало!

Я смеялся, но Гарри не показал даже намёка на улыбку. Так. А вот это не есть хорошо. Кто вообще рассказал ребёнку такую чушь.

— Шляпа?..

— О, Мерлин! — Воскликнул я. — Провожающий тебе учитель хоть что-то тебе рассказал про Магический мир и распределение в школе?

— Нет… — Растерянно отозвался Гарри. У меня возникло ощущение, что он хотел что-то добавить, но всё же удержался.

— Вот скажи, — Начал я издалека. — Твои родители — маглы?

— Нет, — Гарри покачал головой. — Мои родители маги, но… они погибли. И меня отдали на воспитание тётке. Я узнал о том, что я волшебник за месяц до начала учебного года.

Я сидел потрясённый. Мироздание Дорогое, кто так с детьми поступает? Кто отнимает у них их будущее и ради чего? Чтобы посмотреть, как они, словно слепые щенки, тычутся во все стороны и ничего не понимают?

— Мордред, — Выругался я. — Я вспомнил, кто ты.

Парень напрягся, но я этого не замечал.

— Ты родственник Малфоев, — Гарри будто молнией поразило, так резко он застыл. — Драко рассказывал о тебе. Говорил, что они пытались получить над тобой опеку, но их семья была по подозрением. Возможные последователи Тёмного Лорда. Но, — Я не мог понять. — Они ведь не единственные. Знаешь, если так подумать, у тебя ведь куча родни в Магическом мире, и никто не смог получить над тобой опеку.

— Почему?.. — Еле слышно выдохнул Гарри.

Перейти на страницу:

Похожие книги