Читаем Чудо-женщина. Официальная новеллизация полностью

– Не все становятся теми, кем мечтали. Я вот хотел стать актёром, а не солдатом. Цветом кожи не вышел. У каждого из нас свои битвы, Диана.

Думая над словами Сэмми, Диана заметила Вождя. Он стоял с небольшой группой бельгийцев, среди которых находилась молодая мать и дочь. Все они выглядели оборванными, лишёнными сна и голодными… но в их глазах наконец появилась надежда. Широко улыбаясь, Вождь раздавал хлеб с сыром. Вновь «контрабандист» оказался благодетелем, что тронуло Диану до глубины души. Почему-то она вспомнила первое впечатление о Сэмми и Чарли. Теперь её мнение резко изменилось.

Вокруг раздавался восторженный гул – жители деревни готовились к вечеринке. Площадь быстро привели в порядок, а на месте руин появились столы и праздничные огни.

Глава 13

Пока жители Вельда готовились к празднованию, Стив воспользовался гостиничным телефоном, чтобы доложить обстановку Этте Кенди.

– Вельд, – сообщил он месторасположение. – Крошечная деревушка. Вероятно, её даже на карте нет…

Подняв голову, Стив посмотрел на Диану и протянул трубку, чтобы она тоже могла слышать. Диана улыбнулась. Конечно же, на Темискире нет телефонов.

– Нашла! – объявила Этта с другой стороны.

– А ты нашла, где фабрика Людендорфа? – спросил её Стив.

– Пока нет, – ответила Этта, – но мы вычислили его, и она от вас в нескольких километрах – в немецком штабе.

– Немецком штабе? – переспросит Стив.

– Разведка доложила, что Людендорф устраивает званый вечер – эдакий салют перед тем, как немцы подпишут перемирие. Сам кайзер будет там. Как и доктор Мару.

Стив начал мысленно набрасывать сценарий.

– Такой вечер – идеальное прикрытие…

Неожиданно в трубке заговорил сэр Патрик:

– Капитан Тревор, ни при каких обстоятельствах даже близко не появляйтесь на этом мероприятии! Мы не можем рисковать перемирием!

Диана опустила трубку и заговорила со Стивом:

– Тебя не должно волновать перемирие! Арес всё равно его не допустит!

Стив жестом указал амазонке, чтобы та прекратила разговоры об Аресе.

И тут Диана вздрогнула. Почему же до неё раньше не доходило? Кровь амазонки горячо разливалась по жилам; сердце громко стучало в груди, требуя битвы. Добыча находилась в пределах досягаемости, и мысленно Диана увидела, как их история оживала в прекрасной книге матери. Финальная битва и долгожданная победа. Диана с мечом, и побеждённый враг у её ног.

Она всем сердцем желала, чтобы мать могла стать свидетелем её триумфа. Диана доказала бы, что сделала правильный выбор – что они обе его сделали.

Её эмоции, должно быть, были написаны на лице, потому что Стив вдруг спросил:

– Что?

– Конечно! Теперь всё сходится! Арес создал оружие, страшнее которого нет!

– Арес? Ты имеешь в виду Людендорфа?

Она посмотрела Стиву в глаза.

– Нет. Я имею в виду Ареса. Людендорф – это Арес!

Это откровение ошеломило Стива.

– Стив? – напомнил о себе сэр Патрик.

Тревор вновь обратился к телефону.

– Сэр, это последний шанс найти, где производят газ, и выяснять, как Людендорф планирует его применить.

– Я запрещаю! Слышите меня? Я запрещаю!

Диана внимательно следила за Стивом, но на этот раз она не сомневалась – он поступит верно. Однажды он уже притворился, чтобы угодить сэру Патрику, и этот раз – не станет исключением.

Конечно же, Стив сделал паузу – он тщательно взвешивал решение. А затем он сказал:

– Извините, сэр, связь плохая…

– Стив? Ты здесь? – настаивал сэр Патрик.

Стив повесил трубку. От радости Диана захотела обнять его, но вместо этого заставила себя глубоко вдохнуть. Пора готовиться к битве.

Пора добиваться мира.

* * *

В Лондоне Этта повесила трубку.

– Он прислушается к моим словам? – спросил её мнение сэр Патрик.

Этта пожала плечами.

– Думаю, нет, если честно.

* * *

Тем вечером сельские жители собрались на городской площади Вельда за столами, ломящимися от тарелок с колбасами, сыром и хлебом. Еда осталась им от немцев, либо являлась собственными скудными припасами. Хотя по меркам Темискиры трапеза ожидала быть скромной, для голодающих людей праздник оказался настоящим банкетом. Их измождённые, но спокойные лица освещались декоративными свечами, и несмотря на усталость, все они улыбались и стучали ногами в ритм музыке. Радость освобождения так и светилась в усталых глазах.

Внутри здания с табличкой «Café Bar Buvette»[5] за большим деревянным музыкальным инструментом сидел мужчина. С восторгом Диана поняла, что перед ней – пианино. Как только мужчина коснулся клавиш, воздух наполнился музыкой. Диана улыбнулась. Как же странно было владеть столькими языками, которые она никогда не слышала, и вдруг встретив носителей, сопоставлять знакомые фразы с реальной жизнью. Сколько деталей и нюансов она заметила! Всё оказалось не так, как дома. Здесь всё было жёстче, мрачнее, однако смягчалось добротой и теплом даже в разгар страшной войны.

Но когда в памяти возникло лицо матери, сердце Дианы охватила глубокая печаль.

Ты моя самая большая любовь. И самая тяжёлая скорбь.

Перейти на страницу:

Все книги серии Чудо-женщина

Похожие книги